Кэмпбелл, Рэмси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рэмси Кэмпбелл
Ramsey Campbell
Псевдонимы:

Carl Dreadstone, Jay Ramsay

Дата рождения:

4 января 1946(1946-01-04) (78 лет)

Место рождения:

Ливерпуль, Англия

Гражданство:

Великобритания

Род деятельности:

писатель, редактор, кино и литературный критик

Жанр:

научная фантастика, хоррор, тёмное фэнтези

Премии:

World Fantasy Awards, British Fantasy Awards, Bram Stoker Awards

[www.ramseycampbell.com Официальный сайт]

Рэмси Кэмпбелл (р. 4 января 1946, Ливерпуль) — английский писатель в жанре ужасов, которого многие англоязычные критики считают величайшим мастером жанра, ровней только Г. Ф. Лавкрафту. Получил четыре награды «World Fantasy Awards», десять — «British Fantasy Awards», три — «Bram Stoker Awards», награду «Horror Writers' Association's Lifetime Achievement Award»

В русском переводе выходило несколько рассказов и романы «Голодная луна» и «Воплощенный».



Экранизации

Напишите отзыв о статье "Кэмпбелл, Рэмси"

Ссылки

  • [fantlab.ru/autor1168 Лабораторная страница Рэмси Кэмпбелла — биография, библиография, перечень изданий, рейтинг произведений, отзывы пр.]
  • [www.ramseycampbell.com Официальный сайт] (англ.)
  • [bibliograph.ru/Biblio/C/CAMPBELL_JR/CAMPBELL_JR.html Библиография русских переводов]


Отрывок, характеризующий Кэмпбелл, Рэмси

Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.