Кэмпион, Томас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Томас Кэмпион
Thomas Campion
Дата рождения:

12 февраля 1567(1567-02-12)

Место рождения:

Лондон

Дата смерти:

1 марта 1620(1620-03-01) (53 года)

Место смерти:

Лондон

Гражданство:

Англия

Род деятельности:

композитор, поэт, врач

Томас Кэмпион (Thomas Campion (иногда Campian)) 12 февраля 1567 — 1 марта 1620 — английский лирический поэт и композитор. Писал стихи (на латыни и английском), песни, пьесы для двора («маске»). Адаптировал античные формы стихосложения к английскому языку[1].





Биография

Кэмпион родился в Лондоне, рано остался сиротой. Учился в колледже Питерхаус в Кембридже, но не окончил; изучал право в Грей Инне, но до адвокатской практики допущен не был. Получил медицинское образование в Университете Кан, который окончил в 1605 году. Полагают, что Кэмпион работал врачом в Лондоне до своей смерти в 1620 году, вероятно, от чумы. Кэмпиона подозревали в том, что он был замешан в смерти поэта Томаса Овербери, но в итоге оправдали[2].

Творчество

Его ранние стихи широко ходили в рукописи, так что некоторые из них были приписаны Филипу Сидни и вошли в одно из «пиратских» изданий стихотворного цикла «Астрофил и Стелла»[3].

1595 году он издал первый сборник латинских эпиграмм.

В 1602 году издал работу «Наблюдения над искусством английской поэзии», где называл привычку рифмовать средневековым варварством.[4]

Четыре «Книги песен» («A Booke of Ayres»), опубликованы в 1601-17гг. Они прославили Кэмпиона, равно как его сольное пение под лютню. Мотивы английского Возрождения звучат в творениях Кэмпиона на новый лад: печальнее и задумчивее. Привычные стихотворные темы и сюжеты получают своеобразную ритмическую разработку[3].

Напишите отзыв о статье "Кэмпион, Томас"

Примечания

  1. [arizer.ru/Poets/Campion.htm Campion]
  2. [www.englishpoetry.ru/F_Campion.html Томас Кемпион (1567—1620) — английский поэт эпохи Возрождения]
  3. 1 2 [www.e-reading.ws/chapter.php/1023368/1227/Evropeyskaya_poeziya_XVII_veka.html АНГЛИЯ — Европейская поэзия XVII века]
  4. [magazines.russ.ru/znamia/2004/2/kachal.html Журнальный зал | Знамя, 2004 N2 | Юлия Качалкина — Свободные от стиха, или Почему в иные эпохи господство верлибра очевидно]


Ссылки

[kruzhkov.net/translations/english-poetry/thomas-campion/ Несколько стихотворений Кэмпиона в переводе Григория Кружкова.]

Отрывок, характеризующий Кэмпион, Томас

– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.