Кэссиди, Кристофер Джон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кристофер Джон Кэссиди
Christopher John Cassidy
Страна:

США США

Специальность:

лётчик-испытатель

Воинское звание:

капитан 2-го ранга ВМС США

Экспедиции:

STS-127
Союз ТМА-08М

Время в космосе:

15 сут 16 ч 45 мин

Дата рождения:

4 января 1970(1970-01-04) (54 года)

Место рождения:

Сейлем, Массачусетс, США

Кри́стофер Джон «Крис» Кэ́ссиди, (англ. Christopher John "Chris" Cassidy; род. 4 января 1970) — астронавт НАСА. Совершил один космический полёт на шаттле: STS-127 (2009, «Атлантис»), совершил три выхода в открытый космос, капитан 2-го ранга ВМС США.





Личные данные и образование

Кристофер Кэссиди родился 4 января 1970 года в городе Сейлем, штат Массачусетс. В 1989 году окончил среднюю школу в городе Йорк, в штате Мэн. В 1993 году получил степень бакалавра, в области математики в Военно-морской Академии США, в городе Аннаполис, штат Мэриленд. В 2000 году получил степень магистра, в области морской техники в Массачусетском технологическом институте, в городе Кембридж[1].

Жена — Джулия Бёрд, у них трое детей. Любит играть в баскетбол, ещё в средней школе Йорка играл за сборную.[2].

До НАСА

Кэссиди окончил Школу подводников ВМС. Он в течение десяти лет служил в Подразделении специального назначения ВМС. Его специализация в военной тактике: дальняя специальная разведка (автомобильная и пешая), прямые действия-нападения, патрулирование и разведка в пустыне, боевой дайвинг, подводные взрывные работы и различные воздушные операции, включая прыжки с парашютом, быстрый спуск по тросам и скалолазание. Он был в четырёх длительных шестимесячных командировках: дважды в Афганистане и дважды в Средиземном море. Кэссиди был исполнительным Директором Оперативной специальной команды в Норфолке, штат Виргиния и командиром взвода в Коронадо, штат Калифорния. Он был направлен в район Афганистана через две недели после терактов 11 сентября. Он служил в штурмовом подразделении в силах международной коалиции, выполнял боевые задачи в Афганистане. Участвовал в блокаде судов в Северной части Персидского залива. Он имеет более 200 часов подводного плавания. Кэссиди добровольно совершил недельное, 180-км, благотворительное плавание на вёслах на каяке из Норфолка, Виргиния, до Вашингтона, округ Колумбия, чтобы собрать деньги для специального Фонда «Пострадавший солдат».[3].

Подготовка к космическим полётам

6 мая 2004 года был зачислен в отряд НАСА в составе девятнадцатого набора, кандидатом в астронавты. Стал проходить обучение по курсу Общекосмической подготовки (ОКП). По окончании курса, 10 февраля 2006 года получил квалификацию «специалист полёта» и назначение в Офис астронавтов НАСА. Был направлен в Центр космических исследований имени Джонсона, в Хьюстоне, штат Техас, в Отдел управления МКС, работал оператором связи.

Полёты в космос

  • Первый полёт — STS-127[4], шаттле «Атлантис». C 15 по 31 июля 2009 года в качестве «специалиста полёта». Продолжение сборки Международной космической станции. Во время полёта выполнил три выхода в открытый космос: 22 июля — продолжительностью 5 часов 59 минут. Астронавты заменили четыре из шести аккумуляторов на сегменте Р6 ферменной конструкции станции. Астронавты работали на самом дальнем краю (приблизительно на расстоянии 45 метров от шлюзового модуля «Квест») ферменной конструкции, где находится сегмент Р6. Второй выход: 24 июля — 7 часов 12 минут. Астронавты заменили четыре из шести аккумуляторов на сегменте Р6 ферменной конструкции станции. Астронавтам предстояло работать на самом дальнем краю (приблизительно на расстоянии 45 метров от шлюзового модуля «Квест») ферменной конструкции, где находится сегмент Р6. Каждый никель-водородный аккумулятор имеет размер 100×90×45 см (40×36×18 дюймов) и весит 170 кг (375 фунтов). Продолжительность работы аккумуляторов рассчитана на 6,5 лет. Третий выход: 26 июля — 4 часа 54 минуты. Астронавты переконфигурировали кабели вокруг двух гироскопов стабилизации станции, поправили теплоизоляцию на канадском роботе «Декстр», установили две видео камеры на японской экспериментальной платформе и раскрыли складскую платформу на ферменной конструкции станции. Внешняя складская платформа предназначена для хранения запасных частей и запасного оборудования, которые будут доставлены во время следующих полётов шаттлов, для станции. Продолжительность полёта составила 15 суток 16 часов 44 минуты[5].

Общая продолжительность внекорабельной деятельности (ВКД) за 3 выхода — 18 часов 05 минут. Общая продолжительность полётов в космос — 15 дней 16 часов 45 минут.

18 февраля 2011 года назначен в экипаж корабля Союз ТМА-08М, стартовавшего 29 марта 2013 года. В настоящий момент является участником космической экспедиции МКС-35 в качестве третьего бортинженера.

После полётов

Был дублёром бортинженера Кевина Форда при старте космического корабля Союз ТМА-06М 23 октября 2012 года. Включён в основной состав экипажа, в качестве бортинженера корабля Союз ТМА-08М, старт которого состоялся 29 марта 2013 года.

Награды и премии

Награждён: Медаль «За космический полёт» (2009), Бронзовая звезда (США), Медаль за службу национальной обороне (США), Экспедиционная медаль, Медаль за кампанию в Афганистане, Экспедиционная медаль «За борьбу с терроризмом», Медаль «За исключительные достижения» и многие другие.

См. также

Напишите отзыв о статье "Кэссиди, Кристофер Джон"

Примечания

  1. [www.energia.ru/ru/iss/iss33/cassidy.html Кристофер Джон КЭССИДИ]. РКК "Энергия" им. С.П. Королева (Сентябрь 2012 г.). Проверено 8 мая 2013. [www.webcitation.org/6GfdIXn8y Архивировано из первоисточника 17 мая 2013].
  2. [www.astronautix.com/astros/cassidy.htm Biography of Christopher J. Cassidy]
  3. [www.jsc.nasa.gov/Bios/htmlbios/cassidy-cj.html Biography of Christopher J. Cassidy]
  4. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=2009-038A NASA — NSSDC — Spacecraft — Details]
  5. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-127.html NASA — STS-127]

Ссылки

  • [www.spacefacts.de/bios/astronauts/english/cassidy_christopher.htm Biography of Christopher J. Cassidy]

Отрывок, характеризующий Кэссиди, Кристофер Джон

– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.
Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.
– Тащи всё, ребята! Не доставайся дьяволам! – закричал он, сам хватая мешки и выкидывая их на улицу. Некоторые солдаты, испугавшись, выбежали, некоторые продолжали насыпать. Увидав Алпатыча, Ферапонтов обратился к нему.
– Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.
Алпатыч подошел к большой толпе людей, стоявших против горевшего полным огнем высокого амбара. Стены были все в огне, задняя завалилась, крыша тесовая обрушилась, балки пылали. Очевидно, толпа ожидала той минуты, когда завалится крыша. Этого же ожидал Алпатыч.
– Алпатыч! – вдруг окликнул старика чей то знакомый голос.
– Батюшка, ваше сиятельство, – отвечал Алпатыч, мгновенно узнав голос своего молодого князя.
Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади, стоял за толпой и смотрел на Алпатыча.
– Ты как здесь? – спросил он.
– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.