Тёрнер, Кэти

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кэти Тернер»)
Перейти к: навигация, поиск
Кэти Тёрнер 
Полное имя Кэти Энн Тёрнер
Гражданство США США
Дата рождения 20 апреля 1962(1962-04-20) (62 года)
Карьера
Дисциплина шорт-трек
Статус завершила карьеру
Медали
Зимние Олимпийские игры
Золото Альбервиль 1992 500 м
Золото Лиллехаммер 1994 500 м
Серебро Альбервиль 1992 3000 м эстафета
Бронза Лиллехаммер 1994 3000 м эстафета
 

Кэти Энн Тёрнер (англ. Cathy Ann Turner, 10 апреля 1962, Рочестер, США) — американская конькобежка (шорт-трек) и певица, завоевавшая золотые медали на Зимних Олимпийских играх 1992 и 1994 годов на дистанции 500 м, серебряную медаль в эстафете 1992 года и бронзовую в эстафете 1994 года.

Шорт-треком занималась с раннего детства и к 1979 году стала чемпионом США по данному виду спорта. В 1980 году не смогла попасть на Зимние Олимпийские игры 1980 и приняла решение завершить спортивную карьеру и начать карьеру певицы и композитора. Первоначально, взяв себе псевдоним Никки Ньюланд, она пела в различных группах, а позже стала выступать сольно, записываться на студиях и даже писать собственные песни[1].

Однако спустя восемь лет после ухода из спорта Тёрнер приняла решение вернуться и возобновила тренировки[2]. На Зимних играх в Альбервиле в 1992 году она выиграла золотую медаль на дистанции в 500 метров и серебряную — в командной эстафете на дистанции в 3000 метров. После этого она вновь приняла решение уйти из спорта, чтобы выступать в ледовом шоу Ice Capades, но к Олимпиаде 1994 года в Лиллехаммере вновь вернулась в сборную и выиграла золотую медаль на дистанции в 500 метров, установив новый мировой рекорд — 45,98 секунды, а также бронзовую медаль в командной эстафете на дистанции в 3000 метров.

Кэти Тёрнер была известна своим крайне агрессивным стилем борьбы на треках, особенно на крутых поворотах, за что часто подвергалась критике со стороны журналистов и соперников. Особенно критиковалось её грубое выступление на чемпионате мира 1991 года, а на Олимпийских играх 1994 года она за нарушение правил против соперницы была дисквалифицирована с дистанции в 1000 метров; серебряная призёрка в соревновании на дистанции в 500 метров, которое Тёрнер выиграла, впоследствии обвиняла её в том, что та схватила её за ногу[3]. Последний раз выступала на Олимпийских играх 1998 года в Нагано, участвуя в командной эстафете на 3000 метров, однако, медалей не получила.

После окончательного завершения спортивной карьеры Тёрнер поселилась в городе Парма штата Нью-Йорк, работает программистом, мотивационным оратором, продакт-менеджером и спортивным комментатором канала ESPN. Также она получила степень бакалавра компьютерных наук в университете Северного Мичигана и выступила одним из соавторов книги Awaken The Olympian Within.

Напишите отзыв о статье "Тёрнер, Кэти"



Примечания

  1. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9504E6DA1538F933A25751C0A962958260&n=Top/Reference/Times%20Topics/Subjects/I/Ice%20Skating Jere Longman, «Winter Olympics:Moving On the Fast Track», New York Times, Feb. 10, 1994]
  2. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E0CE4DE1130F930A15751C0A964958260&n=Top/Reference/Times%20Topics/Subjects/I/Ice%20Skating Michael Janofsky, «Albertville:She’s No. 1 With a Bullet In Short-Track Skating», New York Times, Feb. 23, 1992]
  3. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9A02E0D9173AF934A15751C0A962958260&n=Top/Reference/Times%20Topics/Subjects/I/Ice%20Skating Jere Longman, «Winter Olympics:Turner is Tossed By Judges», New York Times, Feb. 27, 1994]

Ссылки

  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/610251/Cathy-Turner Статья в Encyclopedia Britannica.]

Отрывок, характеризующий Тёрнер, Кэти


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.