Хепбёрн, Кэтрин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кэтрин Хепберн»)
Перейти к: навигация, поиск
Кэтрин Хепбёрн

Студийная фотография 1941 года
Дата рождения:

12 мая 1907(1907-05-12)

Место рождения:

Хартфорд, США

Дата смерти:

29 июня 2003(2003-06-29) (96 лет)

Место смерти:

Олд-Сэйбрук, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса

Карьера:

1928—1994

Кэтрин Хотон Хепбёрн (англ. Katharine Houghton Hepburn, 12 мая 1907 — 29 июня 2003) — американская актриса, выдвигавшаяся на премию «Оскар» двенадцать раз и удостоенная этой премии четырежды — больше, чем любой другой актёр или актриса в истории. Была признана Американским институтом кино величайшей актрисой в истории Голливуда.





Карьера

Хепбёрн выросла в Новой Англии в семье врача Томаса Норвала Хепбёрна (1879—1962), работавшего урологом в Хартфордском госпитале, и видной феминистки Кэтрин Марты Хотон Хепбёрн, возглавлявшей местное отделение суфражистской организации, соратницы Маргарет Сэнгер в борьбе за право на контрацепцию.

С 12 лет Кэтрин Хепбёрн принимала участие в любительских спектаклях, в 1928 году дебютировала в театре в Балтиморе, а год спустя очутилась на бродвейских подмостках. Тогда же она вступила в брак с филадельфийским брокером Огденом Смитом, который продолжался недолго — в 1934 году они развелись. Кэтрин нередко увольняли из театров, но затем приглашали вновь, слишком большой успех спектаклей связывался с её именем и у зрителей, и у критики.

В кино Хепбёрн дебютировала в 1932 в фильме «Билль о разводе». Она подписала контракт с «RKO», мастерство актрисы привносило юмор и изящество во всевозможные экранизации второсортных романов и пьес, в которых её занимали, и они даже премировались («Ранняя слава» (1933) — «Оскар»; «Маленькие женщины» (1933) — приз Венецианского кинофестиваля). После провала комедии «Воспитание крошки» (1938), где она снялась с Кэри Грантом и была ядовито названа «отравительницей успеха», Хепбёрн решила порвать с кинематографом и два года отказывалась от всех предложений. Она пыталась получить роль Скарлетт О’Хара в экранизации «Унесённых ветром», но была отвергнута.

Актриса вернулась на сцену, приняла участие в постановке комедии Ф. Барри «Филадельфийская история», вместо гонорара потребовала права на экранизацию спектакля и в 1940 году с триумфом вернулась в кино в главной роли в одноимённом фильме, получив за исполнение роли своевольной богатой аристократки премию нью-йоркских критиков и выдвижение на «Оскар». В следующей своей работе, «Женщине года» (1942), она встретилась с человеком, с которым её связали в дальнейшем девять картин и двадцатишестилетний роман — Спенсером Трейси. Их взаимоотношениям посвящена книга Гарсона Кэнина «Трейси и Хепбёрн: личные мемуары» (1972), ставшая бестселлером.

С именем Трейси связан пятилетний перерыв в творческой деятельности Хепбёрн: с 1962 по 1967 год она ухаживала за тяжело больным возлюбленным, сменяя у его постели законную супругу, на которой актёр был женат с 1928 года, но жил отдельно. В 1967 году они снялись в последний раз вместе в ленте Стэнли Крамера «Угадай, кто придёт к обеду?», а после его смерти Хепбёрн вернулась на Бродвей и в кино.

Последние годы

На протяжении всей жизни у Хепбёрн было крепкое здоровье, но к середине 1990-х, после завершения кинокарьеры, оно стало постепенно ухудшаться. Зимой 1996 года она была госпитализирована с пневмонией, которая чуть не убила её[1]. К 1997 году актриса стала очень слаба, довольно мало ела и почти не разговаривала[2]. В последние годы жизни у Хепбёрн также наблюдались признаки деменции[3][4]. В мае 2003 года у неё диагностировали активно прогрессирующую опухоль в шее, но из-за преклонного возраста было решено не проводить медицинского вмешательства[5]. Кэтрин Хепбёрн скончалась в возрасте 96 лет 29 июня 2003 года в своём доме в небольшом прибрежном городе Олд-Сейбрук в штате Коннектикут. Актриса была похоронена на семейном участке кладбища Седар-Хилл в Хартфорде.

Смерть Хепбёрн вызвала широкий общественный резонанс. В течение нескольких месяцев после её кончины в прессе и на телевидении освещались её жизнь и карьера, ей посвящались многие телепередачи, а заголовки ряда газет и журналов выходили со статьями об актрисе на первой полосе[6]. Президент США Джордж Буш выступил с заявлением, в котором было сказано, что «Хепбёрн войдёт в историю как одно из художественных сокровищ нации»[7]. В честь её большого вклада в театральную жизнь страны вечером 1 июля 2003 года были погашены огни Бродвея[7]. В 2004 году в соответствии с пожеланием актрисы её вещи были выставлены на аукционе Сотбис в Нью-Йорке, который собрал в итоге 5,8 млн долларов[8].

Память

С именем актрисы связано несколько мест в квартале Тёртл-Бей на Манхэттене, где актриса проживала более шестидесяти лет. В 1997 году городской сад неподалёку от дома, где она проживала, был назван её именем. Сад состоит из двенадцати ступеней, символизирующие двенадцать номинаций актрисы на премию Американской киноакадемии, каждая из которых содержит надпись с цитатой актрисы. К тому же пересечение Восточной 49-й улицы и 2-й авеню названо площадью Кэтрин Хепбёрн. Именем актрисы был назван театр в городе Олд-Сейбрук, где Хепбёрн провела свои последние годы.

Персонаж Кэтрин Хепбёрн появляется в ряде фильмов. В 1977 году актрису сыграла Тола Фелдшью в телефильме «Удивительный Говард Хьюз», а в 1980 году её персонаж в исполнении Мэрианн Тейлор появился в телефильме «Война Скарлетт О’Хара». В 2004 году в биографической драме Мартина Скорсезе «Авиатор» роль Кэтрин Хепбёрн сыграла Кейт Бланшетт, получив за своё исполнение премию «Оскар» в номинации лучшая актриса второго плана.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1932 ф Билль о разводе A Bill of Divorcement Сидни Ферфилд
1933 ф Кристофер Стронг Christopher Strong леди Синтия Деррингтон
1933 ф Ранняя слава Morning Glory Ива Лавлейс
1933 ф Маленькие женщины Little Women Джозефина «Джо» Марч
1934 ф Злючка Spitfire Триггер Хиггс
1934 ф Маленький священник The Little Minister Барбара «Бебби»
1935 ф Разбитые сердца Break of Hearts Констанс Дэйн Роберти
1935 ф Элис Адамс Alice Adams Элис Адамс
1936 ф Сильвия Скарлетт Sylvia Scarlett Сильвия Скарлетт
1936 ф Мария Шотландская Mary of Scotland Мария Стюарт
1936 ф Женщина восстаёт A Woman Rebels Памела Тислуэйт
1937 ф Достойная улица Quality Street Фиб Тросселл
1937 ф Служебный вход в театр Stage Door Терри Рэндалл Симс
1938 ф Праздник Holiday Линда Сетон
1938 ф Воспитание крошки Bringing Up Baby Сьюзан Вэнс
1940 ф Филадельфийская история The Philadelphia Story Трейси Саманта Лорд
1942 ф Женщина года Woman of the Year Тэсс Хардинг
1942 ф Хранитель пламени Keeper of the Flame Кристин Форрест
1943 ф Солдатский клуб «За кулисами» Stage Door Canteen играет саму себя
1944 ф Семя дракона Dragon Seed Джейд Тэн
1945 ф Без любви Without Love Джейми Роуэн
1946 ф Подводное течение Undercurrent Энн Хэмилтон
1947 ф Море травы The Sea of Grass Льюти Кэмерон
1947 ф Песнь любви Song of Love Клара Шуман
1948 ф Состоят в браке State of the Union Мэри Мэттьюз
1949 ф Ребро Адама Adam's Rib Аманда Боннер
1951 ф Африканская королева The African Queen Роуз Сэйер
1952 ф Пэт и Майк Pat and Mike Патриша «Пэт» Пембертон
1955 ф Лето Summertime Джейн Хадсон
1956 ф Продавец дождя The Rainmaker Лиззи Карри
1956 ф Железная нижняя юбка The Iron Petticoat Винка Ковеленко
1959 ф Кабинетный гарнитур Desk Set Банни Уотсон
1959 ф Внезапно, прошлым летом Suddenly, Last Summer Вайолет Винейбл
1962 ф Долгий день уходит в ночь Long Day's Journey Into Night Мэри Тайрон
1967 ф Угадай, кто придёт к обеду? Guess Who's Coming to Dinner Кристина Дрейтон
1968 ф Лев зимой The Lion in Winter Алиенора Аквитанская
1969 ф Безумная из Шайо The Madwoman of Chaillot Орелия
1971 ф Троянки The Trojan Women Гекуба
1973 ф Неустойчивое равновесие A Delicate Balance Агнес
1973 тф Стеклянный зверинец The Glass Menagerie Аманда Уингфилд
1975 тф Любовь среди руин Love Among the Ruins Джессика Медликотт
1975 ф Рустер Когберн Rooster Cogburn Юла Гуднайт
1978 ф Вышел зайчик полетать Olly, Olly, Oxen Free мисс Падд
1979 тф Кукуруза зелена The Corn is Green мисс Лили Моффет
1981 ф На золотом озере On Golden Pond Этель Тэйер
1984 ф Окончательное решение Грейс Куигли Grace Quigley Грейс Куигли
1986 тф Миссис Делафилд хочет замуж Mrs. Delafield Wants to Marry Маргарет Делафилд
1988 тф Здесь спала Лора Лэнсинг Laura Lansing Slept Here Лора Лэнсинг
1992 тф Мужчина этажом выше The Man Upstairs Виктория Браун
1994 тф Это не может быть любовью This Can't Be Love Марион Беннетт
1994 ф Любовная история Love Affair Джинни
1994 тф Одно Рождество One Christmas Корнелия Бомонт

Награды и номинации

Награда Год Категория Фильм/Постановка Результат
Оскар 1934 Лучшая женская роль Ранняя слава Победа
1936 Лучшая женская роль Элис Адамс Номинация
1941 Лучшая женская роль Филадельфийская история Номинация
1943 Лучшая женская роль Женщина года Номинация
1952 Лучшая женская роль Африканская королева Номинация
1956 Лучшая женская роль Лето Номинация
1957 Лучшая женская роль Продавец дождя Номинация
1960 Лучшая женская роль Внезапно, прошлым летом Номинация
1963 Лучшая женская роль Долгий день уходит в ночь Номинация
1968 Лучшая женская роль Угадай, кто придёт к обеду? Победа
1969 Лучшая женская роль Лев зимой Победа
1982 Лучшая женская роль На золотом озере Победа
BAFTA 1953 Лучшая женская роль Африканская королева Номинация
1956 Лучшая женская роль Лето Номинация
1958 Лучшая женская роль Продавец дождя Номинация
1969 Лучшая женская роль Угадай, кто придёт к обеду?/Лев зимой Победа
1983 Лучшая женская роль На золотом озере Победа
Золотой глобус 1953 Лучшая женская роль в комедии или мюзикле Пэт и Майк Номинация
1957 Лучшая женская роль в драме Продавец дождя Номинация
1960 Лучшая женская роль в драме Внезапно, прошлым летом Номинация
1963 Лучшая женская роль в драме Долгий день уходит в ночь Номинация
1968 Лучшая женская роль в драме Угадай, кто придёт к обеду? Номинация
1969 Лучшая женская роль в драме Лев зимой Номинация
1982 Лучшая женская роль в драме На золотом озере Номинация
1993 Лучшая женская роль в мини-сериале или телефильме Мужчина этажом выше Номинация
Эмми 1974 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме Стеклянный зверинец Номинация
1975 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме Любовь среди руин Победа
1979 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме Кукуруза зелёная Номинация
1986 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме Миссис Делафилд хочет замуж Номинация
Лучший информационный фильм Спенсер Трейси: дань уважения от Кэтрин Хепбёрн Номинация
1993 Лучший информационный фильм Кэтрин Хепбёрн: Всё обо мне Номинация
Премия Гильдии киноактёров США 1995 Лучшая женская роль в телефильме или мини-сериале Одно Рождество Номинация
Тони 1970 Лучшая женская роль в мюзикле Коко Номинация
1982 Лучшая женская роль в пьесе Вестсайдский вальс Номинация

Напишите отзыв о статье "Хепбёрн, Кэтрин"

Примечания

  1. Berg (2004) p. 306.
  2. Berg (2004) p. 307.
  3. Berg (2004) pp. 311, 322.
  4. Bacall (2005) pp. 489—490.
  5. Berg (2004) p. 323.
  6. Bacall (2005) p. 485.
  7. 1 2 [news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/film/3030792.stm Film star Katharine Hepburn dies]. BBC (June 30, 2003). Проверено 24 августа 2011. [www.webcitation.org/65Wqk7EAg Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  8. [news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/film/3802629.stm Hepburn auction in US makes $5.8m]. BBC (June 13, 2004). Проверено 24 августа 2011. [www.webcitation.org/65WqlC4Wr Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Хепбёрн, Кэтрин

– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.