Кэт (остров)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кэт (остров)Кэт (остров)

</tt>

</tt>

Остров Кэт
англ. Cat Island
24°18′41″ с. ш. 75°25′23″ з. д. / 24.31139° с. ш. 75.42306° з. д. / 24.31139; -75.42306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.31139&mlon=-75.42306&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 24°18′41″ с. ш. 75°25′23″ з. д. / 24.31139° с. ш. 75.42306° з. д. / 24.31139; -75.42306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.31139&mlon=-75.42306&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияАтлантический океан
СтранаБагамы Багамы
РегионКэт
Остров Кэт
Площадь388 км²
Наивысшая точка63 м
Население (2010 год)1503 чел.
Плотность населения3,874 чел./км²

Остров Кэт (англ. Cat Island) — один из островов центральных Багам и один из районов Багамских островов.





География

На острове находится самая высокая точка Багам. Холм Алверния (англ. Alvernia) возвышается на 63 м (206 футов), на самой вершине находится монастырь под названием Хермитидж (англ. Hermitage).

История

До обнаружения письменных отчетов считалось, что остров Кэт — это Гуанахани, первый остров, которого достиг Христофор Колумб при открытии Америки.

Первыми европейскими поселенцами были спасавшиеся от Американской революции лоялисты, которые высадились на острове в 1783 году. Возможно, остров был назван в честь пирата Артура Катта (англ. Arthur Catt), либо название может иметь отношение к кошкам семейства кошачьих, множество которых одно время водилось там.

Исторически сложилось так, что основу благосостояния острова заложили хлопковые плантации, но основной образ жизни жителей острова Кэт — подсечно-огневое земледелие. Рентабельной культурой является кора дерева каскариль (англ. cascarilla), которую собирают и отправляют в Италию, где она применяется в производстве лекарственных средств, духов и Кампари.

Население

Основные населённые пункты: Артурс-Таун (англ. Arthur’s Town) (где прошли детские годы Сидни Пуатье (англ. Sidney Poitier), Орандж-Крик (англ. Orange Creek) и Порт-Хау (англ. Port Howe).

Административное деление

Остров Кэт — один из 32 районов Багамских островов. На карте он обозначен номером 5. Административный центр Района — город Артурс Таун (англ. Arthur’s Town). Площадь района — 388 км². Население — 1503 человек (2010).



Напишите отзыв о статье "Кэт (остров)"

Отрывок, характеризующий Кэт (остров)

– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.