Кюеленке
Кюеленке | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
211 км |
Бассейн |
4090 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Кюеленке Водоток] | |
Исток |
|
— Координаты |
67°21′48″ с. ш. 120°43′22″ в. д. / 67.363195° с. ш. 120.722725° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=67.363195&mlon=120.722725&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Координаты |
67°28′03″ с. ш. 122°56′06″ в. д. / 67.46755° с. ш. 122.9349° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=67.46755&mlon=122.9349&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 67°28′03″ с. ш. 122°56′06″ в. д. / 67.46755° с. ш. 122.9349° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=67.46755&mlon=122.9349&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
| |
Кюеленке[1], Кюленке[2] (устар. Кююлээнкэ, на некоторых картах[3] Кюлянгке) — река в Жиганском районе Якутии, левый приток реки Лена (на 620-м км, через протоку Кюеленке-Тебюлях). Длина — 211 км, площадь бассейна 4090 км². Питание реки происходит в основном за счёт таяния снега и летних дождей.
Притоки
- Унгуох-Юрях — в 21 км по левому берегу;
- Курунг-Менге — в 29 км по правому берегу;
- Уэль-Менге — в 31 км по левому берегу;
- Сюкелджен — в 46 км по левому берегу;
- Улахан-Лукумуор — в 49 км по левому берегу;
- Оччугуй-Локумуор — в 61 км по левому берегу;
- Хороннох — в 72 км по левому берегу;
- Орто-Кюеленке — в 83 км по левому берегу;
- Улэгир — в 100 км по левому берегу;
- Менго — в 118 км по правому берегу;
- Уэль-Тирехтях — в 125 км по правому берегу;
- Лакы — в 146 км по правому берегу;
- Чалкылах — в 147 км по левому берегу;
- Аллара-Тас-Юрях — в 155 км по правому берегу;
- Курунг-Юрях — в 158 км по левому берегу;
- Маралах-Укюлях — в 161 км по правому берегу;
- Эйим-Улэгир — в 166 км по левому берегу;
- Уолба-Юрях — в 191 км по левому берегу.
По данным государственного водного реестра России река относится к Ленскому бассейновому округу.
- Код водного объекта 18030900112117500008931
Напишите отзыв о статье "Кюеленке"
Примечания
- ↑ [maps.rosreestr.ru/PortalOnline/?l=13&x=13653419.51748295&y=10277190.864450091&mls=map|anno&cls=cadastre Публичная кадастровая карта]
- ↑ [books.google.ru/books?id=Hcw5AQAAIAAJ&q=Кюленке&dq=Кюленке&hl=ru&sa=X&ei=oYKwUvnBA4iS4ATV4YGAAQ&ved=0CC8Q6AEwAA Алмазы Приленской области]. books.google.ru. Проверено 17 декабря 2013.
- ↑ [yakutia-map.ru/map1265394_0_0.htm Жиганский улус].
Ссылки
- [textual.ru/gvr/index.php?card=254240 Данные ГВР].
Отрывок, характеризующий Кюеленке
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.