Кюир (станция метро)
«Кюир» Cuire Линия C | |
Лионский метрополитен | |
Поезд на станции «Кюир» | |
Дата открытия: | |
---|---|
Район: |
коммуна Калюир-э-Кюир |
Тип: |
наземная |
Количество платформ: |
1 |
Тип платформы: |
боковая |
Форма платформы: |
прямая |
Выход к улицам: |
бульвар Каню |
Наземный транспорт: |
троллейбус |
|
«Кюи́р» (фр. Cuire) — конечная станция линии C Лионского метрополитена.
Расположение
Станция находится в пригороде Лиона, в коммуне Калюир-э-Кюир. Станция расположена на поверхности земли вдоль бульвара Каню (фр. boulevard des Canuts) недалеко от площади Жюль Ферри (фр. place Jules Ferry). Вход на станцию производится с бульвара Каню и площади Жюль Фери. Расстояние до ближайшей станции Энон составляет 745 метров[1][2].
Особенности
Станция открыта 10 декабря 1984 года в составе линии C. От станции Круа-Русс до станции Кюир метро повторяет по трассу железной дороги Круа-Русс — Сатоне, открытой в 30 июля 1863 года и закрытой 16 мая 1953 года для пассажирских, а 28 сентября 1975 года и для грузовых перевозок. Станция состоит из одного-единственного пути, ведущего в тупик, и одной платформы. Пассажиропоток в 2006 году составил 122 595 чел./мес[1].
Происхождение названия
Станция названа в честь бывшей деревни Кюир (сейчас часть коммуны Калюир-э-Кюир), на территории которой она находится[2].
Наземный транспорт
Со станции существует пересадка на следующие виды транспорта[1]:
— троллейбус
— автобус
— «внутрирайонный» автобус
Напишите отзыв о статье "Кюир (станция метро)"
Примечания
|
Отрывок, характеризующий Кюир (станция метро)
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.