Кюйши

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кюйши — в буквальном смысле означает «исполнитель кюйев». Кюй — казахская народная инструментальная пьеса, исполняемая главным образом на домбре. Кюй воплощает многолетнее народное творчество и отражает различные проявления природы в музыкальной форме. Имеются кюи, изображающие скачки, полёт птиц, шуршание змей и пр. Их исполняют кюйши, а также жирши и акыны.

Кюи имеют локальные стили, ярко выраженные в интонацинном складе мелодий, видах инструментов, исполнительской технике. Лучшими образцами кюёв Западного Казахстана является творчество выдающихся композиторов-кюйши Курмангазы, Ахмедьярова и Даулеткерея, для Восточного и Северного Казахстана — Таттимбета и Агашаяка, для Южного — Ихласа, Сугура, Байсерке и др.

Современные композиторы-кюйши: Д. Нурпеисова, М. Ержанов, Ж. Каламбаев, А. Шингожаев и др.

Напишите отзыв о статье "Кюйши"



Литература

  • Затаевич А. В., 500 казахских песен и кюев, A.-A., 1931;
  • Затаевич А. В., 1000 песен казахского народа (песни и кюйи), М., 1963;
  • Гизатов Б., Казахский оркестр им. Курмангазы. Очерк творческого пути, А.-А., 1955;
  • Жубанов A., Струны столетий. Очерки о жизни и творческой деятельности казахских народных композиторов, А.-А., 1958;
  • Аравин П. В., Звуковая система домбрового строя (к проблеме изучения), в сб.: Искусство и иностранные языки, А.-А., 1964;
  • Аравин П. В., Записи кюев Даулеткерея, в сб.: Музыкознание, А.-А., 1967;
  • Гизатов Б., Хамиди Л., Школа игры на домбре, А.-А., 1964;
  • Даулеткерей Шигаев, Кюи. [Нотный сб.], А.-А., 1961;
  • Курмангазы Сагырбаев, Кюи. Нотный сб., А.-А., 1961;
  • Тифтикиди H. Ф., Особенности метрической организации музыки кюев, в сб.: Музыкознание, вып. 3, А.-А., 1967;
  • Тифтикиди H. Ф., Песенные истоки домбровых кюев, в сб.: Народная музыка в Казахстане, А.-А., 1967;
  • Тифтикиди H. Ф., Метроритмы и форма домбровой музыки, в сб.: Музыкознание, вып. 4, А.-А., 1968;
  • Бекхожина Т., Кюи — легенды, в сб.: Народная музыка в Казахстане, А.-А., 1967;
  • Тарасова Л. П., Казахские трехголосые кюи, в сб.: Народная музыка в Казахстане, А.-А., 1967;
  • Зарухова СМ., Форма и лад казахской домбровой музыки, в сб.: Музыкознание, вып. 3, А.-А., 1967;
  • Зарухова СМ., О двух приемах голосоведения в казахской домбровой музыке, в сб.: Музыкознание, вып. 4, А.-А., 1968;
  • Аманов Б., Импровизационность и традиционность в формообразовании кюев и их отражение в народной терминологии, в сб.: Теоретические проблемы народной инструментальной музыки, М., 1974;
  • Мухамбетова A., Зонное многоголосие на двухструнной домбре, М., 1974;

Отрывок, характеризующий Кюйши


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.