Кюни, Альбер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альбе́р Кюни́
фр. Albert Cuny
Научная сфера:

лингвистика

Место работы:

Университет Бордо

Альбе́р Кюни́ (16 мая 1869 — 21 марта 1947) — французский лингвист, известный благодаря трудам по сопоставлению индоевропейских и семитских языков и вкладу в ларингальную теорию.

Был учеником французского индоевропеиста Антуана Мейе[1].С 1910 до формального ухода на пенсию в 1937 был преподавателем латыни и сравнительной грамматики в Университете Бордо[2]. Однако он продолжал преподавать в университете санскрит вплоть до самой смерти[2]. Трактовал Фестский диск как египетское письмо. Был членом-корреспондентом Академии надписей и изящной словесности (Académie des inscriptions et belles-lettres)[1].

Эмиль Бенвенист описывает роль Кюни в развитии ларингальной теории следующими словами[3]:

Предпосылкой всех индоевропейских реконструкций являлось гениальное открытие Ф. Соссюром консонатного характера фонемы ə. Признанная и развитая дальше Мёллером, Педерсеном и Кюни эта теория может считаться сегодня твёрдо установленной благодаря проницательности Куриловича, сумевшего распознать в хеттском две из трёх разновидностей и.-е. ə




Некоторые работы Кюни

  • 1914. «Notes de phonétique historique. Indo-européen et sémitique.» Revue de phonétique 2:101-132.
  • 1924. Etudes prégrammaticales sur le domaine des langues indo-européennes et chamito-sémitiques. Paris: Champion.
  • 1924, co-authored with Michel Féghali. Du genre grammatical en sémitique. Paris: Geuthner.
  • 1943. Recherches sur le vocalisme, le consonantisme et la formation des racines en « nostratique „, ancêtre de l’indo-européen et du chamito-sémitique. Paris: Adrien Maisonneuve.
  • 1946. Invitation à l'étude comparative des langues indo-européennes et des langues chamito-sémitiques. Bordeaux: Brière.

См. также

Напишите отзыв о статье "Кюни, Альбер"

Примечания

  1. 1 2 Faral, Edmond [www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/crai_0065-0536_1947_num_91_2_78104 Éloge funèbre de M. Albert Cuny] // Comptes-rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. — 1947. — P. 277.
  2. 1 2 Faral, Edmond [www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/crai_0065-0536_1947_num_91_2_78104 Éloge funèbre de M. Albert Cuny] // Comptes-rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. — 1947. — P. 278.
  3. Бенвенист Э. Индоивропейское именное словообразование. — М.: УРСС, 2004. — С. 179.

Литература

  • Faral, Edmond. 1947. [www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/crai_0065-0536_1947_num_91_2_78104 “Éloge funèbre de M. Albert Cuny.»] Comptes-rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 91.2, 277—279.

Отрывок, характеризующий Кюни, Альбер

Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.
Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
«Куда он ушел? Где он теперь?..»

Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.



Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.