Кюрекчай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кюрекчай

Река в Гёйгёльском районе
Характеристика
Длина

186 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Кюрекчай Водоток]
Исток

 

— Координаты

40°18′35″ с. ш. 46°14′04″ в. д. / 40.30972° с. ш. 46.23444° в. д. / 40.30972; 46.23444 (Кюрекчай, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.30972&mlon=46.23444&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

 

— Координаты

40°43′43″ с. ш. 46°50′40″ в. д. / 40.72853° с. ш. 46.84433° в. д. / 40.72853; 46.84433 (Кюрекчай, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.72853&mlon=46.84433&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 40°43′43″ с. ш. 46°50′40″ в. д. / 40.72853° с. ш. 46.84433° в. д. / 40.72853; 46.84433 (Кюрекчай, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.72853&mlon=46.84433&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Азербайджан Азербайджан

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Карточка реки: заполнить: БассейнК:Карточка реки: заполнить: УстьеКюрекчайКюрекчай

Кюрекчай (азерб. Kürəkçay) — река в Азербайджане, правый приток Куры. Протекает по северо-восточному склону Малого Кавказа. Длина — 186 км[1].

14 мая 1805 года на берегу реки (недалеко от Гянджи) был подписан Кюрекчайский договор, подтвердивший переход Карабахского ханства в подданство Российской империи.

Напишите отзыв о статье "Кюрекчай"



Примечания

  1. [www.gsaz.az/articles/view/108/Azarbaycanin-chaylari Azərbaycan çayları]

Отрывок, характеризующий Кюрекчай

– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.