Кякшт, Лидия Георгиевна
Лидия Кякшт | |
Имя при рождении: |
Лидия Георгиевна Кякшт |
---|---|
Профессия: | |
Театр: |
Ли́дия Гео́ргиевна Кякшт (13 (25) марта 1885, Санкт-Петербург — 11 января 1959, Лондон) — артистка балета, педагог и хореограф, артистка Мариинского театра с 1902 по 1908 год, солистка лондонского театра «Эмпайр» (1908—1912), участница «Русских сезонов» Дягилева (1908—1913). Родилась в семье литовских крестьян, сестра танцовщика Георгия Кякшта.
Биография
Обучалась танцу в Петербургском театральном училище у П. А. Гердта, Н. Г. Легата, Э. Чеккетти, Е. Соколовой.
С 1902 по 1908 год выступала в Мариинском театре. Один сезон 1903/1904 вместе с братом выступала в Большом театре. В 1906 году совершала гастрольные поездки по городам России. В 1908 году была партнёршей Вацлава Нижинского в pas de deux принцессы Флорины и Голубой птицы в III акте балета «Спящая красавица».
Имела высокий рост и сильную мускулатуру. Виртуозно владела техникой классического танца, обладала лёгким прыжком. Её выступления отличали жизнерадостность, энергичность, темпераментность. Ей удавались роли лирико-комедийного плана.
В 1908 году переехала в Лондон.
В 1908—1912 годах была прима-балериной театра «Эмпайр».
В 1912—1913 годах участвовала в «Русских сезонах», позднее выступала в театрах «Колизеум» и «Альгамбра». Много гастролировала, в том числе и в России (1911, 1916, 1917), США, Италии. Выступления закончила в 1933 году. Организовала и руководила труппой Балет английской молодёжи (позже Русский балет Л. Кякшт) (1939-1946).
На события Второй мировой войны откликнулась постановкой балета «Катюша» на музыку советских песен (1943 год).
Преподавала в хореографической школе «Сэдлерс-Уэллс», а в 1953—1959 годах — в школе Н. А. Николаевой-Легат.
Партии
- Тереза, «Привал кавалерии», хореография Мариуса Петипа, музыка Ивана Армсгеймера
- Царь-девица, «Конёк-горбунок», хореография Артура Сен-Леона в редакции Мариуса Петипа, музыка Цезаря Пуни
- Сванильда, «Коппелия», хореография Мариуса Петипа в редакции Энрико Чекетти и Льва Иванова, музыка Лео Делиба
- Сильвия, «Сильвия», хореография Льва Иванова и Павла Гердта, музыка Лео Делиба
- принцесса Флорина и фея Бриллиантов, «Спящая красавица» хореография Мариуса Петипа, музыка Петра Чайковского
- 28 января 1907 — Град, «Времена года», хореография Мариуса Петипа, музыка Александра Глазунова
- Лиза, «Тщетная предосторожность», хореография Мариуса Петипа и Льва Иванова, музыка Петера Гертеля
Постановки
- 11 февраля 1913 — «Сон жнеца» на музыку Петра Чайковского и Лео Делиба
- 4 октября 1913 — «Титания» на музыку Феликса Мендельсона и Альфонса Кларка[fr], оформление Вильгельма[en]. Балерина Филлис Беделс[en] отзывалась об этом балете как о «самом прелестном» из всех остальных постановок Кякшт[1].
Библиография
Написала мемуары «Романтические воспоминания» (англ. Romantic Recollections), изданные в Лондоне в 1929 году.
Напишите отзыв о статье "Кякшт, Лидия Георгиевна"
Литература
- Русский балет: Энциклопедия. — М.: Большая Российская энциклопедия; Согласие, 1997. — 632 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-85370-099-1
- Театральная энциклопедия в 6 т. Советская энциклопедия.
Примечания
- ↑ Ivor Forbes Guest. The Empire Ballet. — London: Society for Theatre Research, 1962. — 111 с.
Ссылки
- [www.npg.org.uk/collections/search/person/mp54386/lydia-kyasht?search=sas&sText=Lydia+Kyasht+&OConly=true Фотографии Лидии Кякшт (студия Bassano, 1911—1936)] // коллекция Национальной портретной галереи, Лондон.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Это заготовка статьи об артисте балета или балетмейстере. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Кякшт, Лидия Георгиевна
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
- Персоналии по алфавиту
- Артисты балета по алфавиту
- Артисты балета Российской империи
- Артисты балета Великобритании
- Артисты балета XX века
- Балетные педагоги по алфавиту
- Балетные педагоги Великобритании
- Балетные педагоги XX века
- Балетмейстеры по алфавиту
- Балетмейстеры Великобритании
- Балетмейстеры XX века
- Артисты балета Мариинского театра
- Родившиеся 25 марта
- Родившиеся в 1885 году
- Родившиеся в Санкт-Петербурге
- Умершие 11 января
- Умершие в 1959 году
- Умершие в Лондоне
- Выпускники Санкт-Петербургского театрального училища
- Артисты Русского балета Дягилева