Кяпаз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
КяпазКяпаз

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Кяпаз
Вид на гору Кяпаз со стороны Гямыша
40°21′07″ с. ш. 46°20′44″ в. д. / 40.35187° с. ш. 46.34565° в. д. / 40.35187; 46.34565 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.35187&mlon=46.34565&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 40°21′07″ с. ш. 46°20′44″ в. д. / 40.35187° с. ш. 46.34565° в. д. / 40.35187; 46.34565 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.35187&mlon=46.34565&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаАзербайджан Азербайджан
Хребет или массивКяпазский хребет
Высота вершины3066 м
Кяпаз

Кяпаз (азерб. Kəpəz)— гора в Азербайджане, высота 3066 метров над уровнем моря, наивысшая точка Кяпазского хребта. Горный хребет Кяпаз служит стартом или финишем траверса Муровдагского хребта. Протяженность дуги Кяпаз с северо-востока на северо-запад от поселка Эркеч через высшую точку хребта — Кяпаз до небольшого села Тоганалы составляет 34 км. Хребет Кяпаз — дугообразный, выпуклостью на юг, скалистый водораздел истоков Кюрокчая: левого Ильхыдара с запада и правого Бузлука с юго-востока и расположенных между ними притоками Кюрокчая и системы Семиозерья, образовавшейся после катастрофического землетрясения 1139 года, когда обломки скального массива Кяпаз запрудили в нескольких местах внутренние долины и задержали воды истоков Ахсу, («Белая река»). Самое значительное из этих озер — Гёйгёль, («Голубое озеро») расположено в центре дуги.

Гора Кяпаз под названием Алхарак (арм. Ալհարակ) упоминается у армянского историка Киракоса Гандзакеци[1], а также на карте Гардмана XI века американского историка Роберта Хьюсена[2]. Под названием Анхарак упоминается в поэме «Хосров и Ширин» классика персидской поэзии Низами Гянджеви в главе Поездка Шапура в Армению за Ширин[3].



Источники

  • [www.skitalets.ru/books/mal_kavkaz/kapaz.htm Хребет Кяпаз]

Напишите отзыв о статье "Кяпаз"

Ссылки

  • [www.veskavkaz.narod.ru/lib/malkavkaz/index.html Анохин Г. И. Малый Кавказ. — М.: Физкультура и спорт, 1981]

Примечания

  1. [www.vostlit.info/Texts/rus8/Gandzakeci/frametext3.htm Киракос Гандзакеци. Краткая история.]
    Обвалилась также гора Алхарак и преградила лощину, проходившую через неё, и получилось море, которое существует и поныне.
  2. [rbedrosian.com/SO/siwnik94.htm Robert H. Hewsen. Armenia: A Historical Atlas. — University of Chicago Press, 2001]
  3. Низами Гянджеви. Хосров и Ширин. — М.: Гослитиздат, 1955 года стр. 90 и стр. 510 комментарий Бертельса

Отрывок, характеризующий Кяпаз

– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».