Кёблер, Герхард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кёблер»)
Перейти к: навигация, поиск
Герхард Кёблер
нем. Gerhard Köbler
Дата рождения:

20 апреля 1939(1939-04-20) (84 года)

Место рождения:

Фюрт

Страна:

Германия Германия

Научная сфера:

правоведение

Учёное звание:

профессор

Ге́рхард Кёблер (нем. Gerhard Köbler; род. 20 апреля 1939, Фюрт) — немецкий профессор, правовед, историк немецкого гражданского и торгового права, лингвист.



Биография

Кёблер родился и вырос в баварском городе Фюрт в семье служащего. С 1959 изучает право, экономику и социологию в университетах Эрлангена и Гёттингена. В 1962 в Целле сдаёт первый государственный экзамен, а спустя два года защитил кандидатскую диссертацию на тему «Civis и Ius civile в немецком раннем средневековье». В 1967 сдал второй экзамен в Мюнхене.

В 1969 году Кёблер защитил докторскую диссертацию на тему «Право в раннем средневековье» в Гёттингенском университете. Спустя год стал преподавателем этого университета, занимаясь также преподавательской деятельностью в Марбурге, Гамбурге, Мюнхене и Берлине. В 1972 году Кёблер стал профессором Гёттингенского университета. В 1975 году приглашался в университет Гиссена и Инсбрука.

Герхард Кёблер является соиздателем «Zeitschrift für Rechtsgeschichte» и автором 15 правовых словарей. Его основные направления работы — история права и историческое языкознание. Большое значение имеет изданный им в 2007 году «Исторический словарь немецких земель» (Historische Lexikon der deutschen Länder).

Напишите отзыв о статье "Кёблер, Герхард"

Примечания

Источники

  • [portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=120384167 Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Literatur von und über Gerhard Köbler] (нем.). Deutsche Nationalbibliothek. Проверено 7 июня 2014.
  • [www.koeblergerhard.de/ Gerhard Köbler: Person – Publikationen – Projekte] (нем.). Проверено 7 июня 2014.

Отрывок, характеризующий Кёблер, Герхард

– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.