Карабахская лошадь

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кёглян»)
Перейти к: навигация, поиск
Карабахская лошадь

Жеребец Альетмез из завода Хуршидбану Натаван (княгини Уцмиевой), премированный на Всероссийской выставке 1867 года
Характеристики
Рост

138—140 см

Скорость

до 10 км/ч

Рекордная резвость

1 км за 1 мин 9 сек (2004 г.)

Страна разведения

Азербайджан

Происхождение
Страна

Карабахское ханство

Время

XVIII век

Породы лошадей на Викискладе

Карабахская лошадь — старинная порода горных верховых лошадей, выведенная на территории Нагорного Карабаха[1], тип азербайджанской лошади[2]. Формировалась под влиянием древних иранских, туркменских, а затем арабских лошадей[1].

Карабахская лошадь признавалась одной из лучших пород восточного типа. В XIX веке она оказала влияние на верховое коневодство Юга России (в том числе на улучшение донской лошади) и некоторых стран Западной Европы (Польши, Франции, Англии[3]). В советское время в Азербайджанской ССР племенная работа с карабахскими лошадьми велась на Агдамском конном заводе[1]. В результате карабахского конфликта и экономических трудностей коневодство пришло в упадок. В настоящее время в Азербайджане проводятся мероприятия по восстановлению карабахской породы[4]. Карабахская лошадь считается одним из национальных символов Азербайджана[4].





Общая характеристика

Карабахские лошади некрупные, высота в холке 138—140 см, шея средней длины, мышцы хорошо развиты, грудь глубокая и широкая, ноги и копыта короткие, но крепкие; голова привлекательна, лоб высокий, глаза выпуклые, движения четкие и быстрые, гармоничного сложения, сухой конституции[1]. Среди карабахских лошадей различают два типа: плотные, массивные, коротконогие лошади и более длинноногие лошади с облегчённым корпусом. Используют этих лошадей в основном под седлом. Они выносливы в длинных переходах; в горах проходят ускоренным шагом до 10 км в час[1].

В старину карабахские лошади отличались красотой и грацией — видимо, по этой причине в фольклоре и литературе они часто сравнивались с джейраном, газелью. По работоспособности карабахские кони сравнимы с арабской, ахалтекинской, российскими породами — это установлено в результате многочисленных испытаний, проводившихся в XIX веке. Гуттен Чапски, участвовавший в этих испытаниях, писал: «Карабахская лошадь, хоть и отстаёт в беге на ровной местности от других пород, но в горной местности опережает их всех».

Газета «Кавказ» от 1853 года так описывала коней из завода последнего карабахского хана Мехти Кули-хана[5]:

Старая и лучшая порода этого завода известна под именем Сарулар, т. е. золотогнедые; они невелики ростом: от 1 до 1½ вершка; голова прекрасная, похожая на арабскую, выпуклые огненные глаза, отверстые ноздри, уши небольшие, но складные, шея хорошая; только горло бывает иногда с кадыком, и оттого, когда под седоком лошадь соберётся, шея похожа бывает на оленью; спина хорошо сложена, круп мясист, более круглый, нежели продолговатый, хвост прекрасный, грудь полная, берцы и окорока мускулистые, бока хорошо сложены, мускулы и жилы окороков видны и крепки, казанки иногда немного длинны; эти лошади никогда не засекаются
Газета «Кавказ», 1853 г., №44.

Масти

Масти карабахских лошадей, согласно БСЭ, — рыжая, золотисто-рыжая, бурая, буланая, гнедая, серая и лимонно-жёлтая с золотистым или серебристым отливом. Этнографы полагают, что название цвета «кюрен» (рыжий) восходит к слову «кюр» (энергичный, беспокойный), которое характеризует темперамент коня, исходя из первоначального названия карабахской породы — «кюр-ат» (энергичная лошадь).

Как пишет Е. Волкова, в XIX веке отличительной особенностью карабахов была золотистая масть, за что этих лошадей называли в Карабахе «сарыляр», то есть «золотистые». Серых и вороных среди них почти не было, а кроме золотисто-рыжей и золотисто-гнедой была распространена необычная масть «нарындж»: шерсть жёлтой окраски при бурых гриве и хвосте, что-то среднее между буланой и соловой. Эта особенность в некоторой мере передалась донской породе, испытавшей сильнейшее влияние карабахской крови, — она унаследовала золотисто-рыжую масть с контрастно тёмными гривой и хвостом[6].

История породы

Как пишет Е. Волкова, карабахская порода лошадей «вплоть до конца XIX века была красой и гордостью Кавказа, достойной не только княжеского, но и царского седла». Этих лошадей высоко ценили и в России, где они были известны в основном под именем персидских. А в Нагорном Карабахе эта порода звалась кёглян. Судя по описаниям и изображениям XIX века, кёглян был «яркой, породной восточной лошадью и в красоте способен был соперничать с арабской, а в правильности экстерьера порой превосходил её»[6].

Карабахское ханство славилось как центр разведения лучших лошадей в Закавказье. Ханский завод был основным питомником чистопородных лошадей, которых не продавали, а лишь преподносили в дар «в знак дружбы и признательности». Историк С. М. Броневский писал, что «прежде всего Карабаг славился своими конскими заводами, и лучшие лошади в Персии почитались карабагские»[7].

По словам полковника К. А. Дитерихса (1823—1899), большого поклонника и знатока карабахской лошади, самый первый карабахский хан Панах-Али, объявивший себя в 1747 году после гибели Надир-шаха независимым ханом, захватил и весь конный завод Надир-шаха. Среди этих лошадей особую память о себе оставил жеребец Меймун и кобыла Агджидали, которые широко использовались уже в ханском заводе и считались «арабскими», хотя вполне могли быть и туркменскими[6].

Дитерихс сообщает также, что в 1797 году, когда персидский шах Ага Мохаммед был убит в захваченной им Шуше, вся его походная конюшня досталась Ибрагим-хану, сыну Панах-хана. Так в чистокровное отделение ханских заводов попал жеребец Гариф[6]. Гариф и его потомок Карны-Ертых были известными производителями своего времени. В самом начале XIX века дочь Ибрагим-хана, вышедшая замуж за персидского шаха Фетх Али-шаха, прислала в подарок отцу пять текинских кобыл из завода своего мужа. Но потомство этих кобыл в ханском заводе не считалось чистокровным. Сам Ибрагим-хан был страстным любителем коней, из года в год увеличивавшим число конезаводов. Дважды в год на Джыдыр дюзю проводились скачки. Жокею и коню, занявшим первое место, выдавались награды. На рынках Тебриза и Тегерана ханские кони Ибрагим-хана пользовались большим спросом[5].

Разведение карабахской породы традиционно велось табунным методом. Племенные кобылы всю жизнь оставались в табуне. В одном табуне были и чистопородные, и полукровные, и даже простые матки, но жеребцы всегда чистопородные или высококровные кёгляны. В результате создавался гибрид улучшенной лошади: более кровная часть называлась джинс-сарыляр, более простая — калын-сарыляр. Из полукровных ханских лошадей наиболее популярны были токмак и теке-джейран. Токмак происходил от помеси кобылы-кёглян и персидского жеребца неизвестного происхождения и отличался особо крепким сложением. Теке-джейран представлял собой потомство текинских кобыл от карабахских жеребцов и отличался крупным ростом и скаковыми способностями. Чистокровные кёгляны никогда не были многочисленны. Вместе с высококровными лошадьми они составляли едва ли десятую часть конского поголовья Карабаха[6].

В годы Российской империи

В 1805 году Карабах вошёл в состав России. В 1806 году Ибрагим-хан был убит, а сменивший его сын Мехти Кули Хан не интересовался развитием конезаводов, в результате число коней ханской породы всё время уменьшалось. В 1822 году Мехти Кули Хан бежал в Персию, а лучших коней раздарил своим приближённым[5]. Большой урон коневодству Карабаха нанесло вторжение персов в 1826 году, но все же и в последующие десятилетия карабахская лошадь сохраняла свои качества[6].

Из «Статистического описания Закавказского края» 1835 года[8]:

При сем должно заметить, что Карабагские лошади во всём Закавказском крае славятся красивостию своею и легкостию бега, и по справедливости пользуются сею славою, а чистота в сложении, жар, лёгкость и послушность поставляют их наряду с лучшими породами, особенно удобными для верховой езды; они ценятся на месте от 30 до 500 червонцев, смотря по разности качеств и сложения; порода Карабагских лошадей происходит от смеси с Арабскими, которых Ханы Карабага доставляли от арабов, для улучшения своих заводов

В отличие от Мехти Кули Хана, его дочь Хуршидбану Натаван, известная также как княгиня Уцмиева, активно занималась развитием коневодства в Карабахе. Карабахские кони Натаван участвовали в Парижской всемирной выставке 1867 года, в сельскохозяйственных выставках в Москве (1869 год), в Тифлисе (1882 год) и всякий раз занимали первое место, награждались золотыми медалями и почётными грамотами.

На Второй Всероссийской выставке в 1869 году карабахские жеребцы получили высокие оценки: Меймун — серебряную медаль, Молоток (Токмак) — бронзовую, а золотисто-рыжий жеребец Альетмез, награждённый похвальным листом, был назначен производителем в государственные конные заводы. Карабахи имели успех и в Европе: золотисто-гнедой карабахский жеребец Хан, представленный в 1867 году на выставке в Париже, удивлял посетителей своей красотой и крепким правильным сложением. Ему была присуждена большая серебряная медаль[6].

В конце 1877 года русское правительство приняло решение создать новый конезавод — Елисаветпольский рассадник. В нём были собраны хорошие карабахские кобылы, но они крылись арабскими и даже англо-арабскими жеребцами[6]. При создании его правительство обратилось за помощью к владельцам частных конезаводов[5]. Газета «Кавказ» в 1887 году писала:

Следует отдать полную справедливость дочери карабахского хана Хуршид Бану Бегум, которая одна, поняв благую цель правительства, охотно отозвалась на его зов и отдала в распоряжение дела её не только до двадцати штук лучших кобылиц-маток своего завода, но и лучшего производителя своего — Джейрана
Кавказ, 1887, №252

Согласно современным азербайджанским источникам, конезаводами, помимо ханской дочери, владели многие карабахские беки. На каждом из этих заводов содержалось от 20 до 50 кобылиц-маток. Среди владельцев следует назвать Угурлу-бека, Джафаркулу-хана, Рустам-бека Бехбудова, князя Мадатова, полковника Керим-ага Джеваншира, Бахадур-бека, Шамиль-бека, Абыш-бека и Абдул-бека Галабековых, Джавад-бека Адигёзалова, Селим-бека Адигёзалова, Селим-бека Рустамбекова, Фаррух-бека Везирова и др. В середине XIX века в Шуше имелось 11 конезаводов, на которых насчитывалось 250 жеребцов и 1450 кобылиц[5].

Карабахскими конями пользовались и находившиеся на военной службе на Кавказе русские чиновники и генералы. Русский поэт Александр Пушкин, совершивший в 1829 году путешествие в Арзурум, в своих путевых заметках писал, что «молодые русские чиновники разъезжали верхами на карабахских жеребцах»[9]. По сведениям военного историка генерала В. А. Потто, карабахский конь был и у генерала Я. И. Чавчавадзе[10]. 21 мая 1843 года был утверждён гласный герб города Шуша Елизаветпольской губернии, на котором была изображена лошадь карабахской породы. Особого упоминания карабахская порода лошадей удостоилась в статье «Елизаветпольская губерния» ЭСБЕ.

Породность кёглянов произвела на русских любителей и знатоков лошадей столь сильное впечатление, что им стали приписывать чистокровное арабское происхождение. Однако профессор В. Фирсов в своей работе «Туркестан и туркестанские породы лошадей», опубликованной в 1895 году в «Журнале Коннозаводства», отнёс карабахскую лошадь к потомкам туркменских аргамаков: когда османы, правившие Хорезмом, потерпели поражение в упорной борьбе с Чингисханом, отдельные племена туркмен ушли в Закавказье и увели с собой своих коней[6].

Родство карабахского кёгляна XIX века с туркменской породой подтверждается при внимательном изучении его экстерьера. Форма кадыковатой шеи и головы, большие глубоко посаженные глаза, тонкость и шелковистость волоса, нежность и сухость конституции, а особенно золотистая масть придавали кёгляну те же своеобразие и породность, которые отличают наиболее ярких ахалтекинцев. Различия в типе этих пород происходили в первую очередь от условий разведения лошадей и предъявляемых к ним требований. В Карабахе скаковая лошадь теряла свои преимущества, но при этом сохраняла черты древней породности. В горах требовались в первую очередь поворотливость, устойчивость, умение резко останавливаться, выносливость, а места для разгона не было. К тому же табунное воспитание не способствовало увеличению роста лошадей. В результате кёглян приобрел округлые компактные формы универсальной верховой лошади и более короткие шею и голову со «щучьим» профилем[6].

Во второй половине XIX века среди русских конезаводчиков и любителей лошадей были и скептические мнения о карабахской породе: некоторые считали её изнеженной, совершенно не способной акклиматизироваться и не годной к кавалерийской службе, а следовательно, не представляющей интереса. Малочисленность породы также способствовала распространению мнения о её деградации. Однако подобные рассуждения полностью опровергла история создания донской породы[6].

Донские казаки пригоняли карабахских жеребцов на Дон ещё из персидских и турецких походов XVIII века. Но особенно много их стало здесь веком позже, когда сформировался новый тип донской породы, улучшенный благодаря карабахской породе. Из карабахских лошадей был составлен конный завод Платова. В 1836 году В. Д. Иловайский, один из известнейших коннозаводчиков Дона, приобрёл значительную часть завода карабахских лошадей генерала Валериана Мадатова, распродававшийся наследницей. Карабахские лошади использовались для улучшения донской породы вплоть до начала XX века; они придали ей характерный тип и восточную породность, которые отличают дончака от всех полукровных лошадей[6].

Под сильным влиянием этой породы в Азербайджане образовалась делибозская порода. Карабахских производителей наряду с арабскими и туркменскими использовали при выведении кабардинской лошади. Оставили своё потомство кёгляны и в стрелецкой, и в ростопчинской породе. Утверждается, что даже некоторые из некрупных персидских жеребцов, попадавших в европейские конные заводы и использовавшихся при выведении орловской верховой, тракененской и других пород, в действительности могли быть карабахскими[6].

Тем не менее в конце XIX — начале XX в. карабахское коневодство пришло в упадок из-за непригодности недостаточно рослых лошадей карабахской породы для регулярной кавалерии. Завод, основанный ханами и наследовавшийся их потомками, исчез в 1905 году[6]. Свою роль в этом сыграла также гражданская война. В связи с этим численность породы резко сократилась. Кёгляны смешались с простыми беспородными лошадьми, потеряли значительную часть своей породности и измельчали. Карабахская лошадь перекочевала из разряда лучших восточных пород в местные горные, которые, однако, сохраняли следы восточной крови и характерную масть, «напоминающую цвет старой бронзы», с более тёмными гривой и хвостом и такого же оттенка «ремнём» вдоль хребта[6].

В годы СССР

В 1949 году в целях сохранения и улучшения карабахской породы в селении Гей-Тэпэ Агдамского района Азербайджанской ССР на основании указа Совета Министров СССР от 8 октября 1948 и Совета Министров Азербайджанской ССР от 27 мая 1949 года[11] был организован конный завод, куда было собрано 27 наиболее типичных для карабахской породы кобыл, отобранных специальной комиссией в Агдамском, Шушинском, Бардинском, Евлахском и Таузском районах. Для улучшения карабахской породы (главным образом, увеличения роста лошадей) интенсивно использовались арабские и терские жеребцы. На момент открытия завода в нём стоял единственный карабахский жеребец Султан, остальные жеребцы (Кадими 1, Кадими 2, Контингент, Корф) были чистокровные арабские[6].

В Агдамском конезаводе не только разводили чистопородных лошадей карабахской породы, но и создавали новый заводской тип лошади карабахской породы благодаря прилитию арабской крови. В 1950-е годы работы по восстановлению чистокровного коннозаводства в Азербайджане возглавил учёный Шамиль Расизаде[12]. В 1955 году была достигнута рекордная резвость в гладких скачках на 1600 м — 2 мин 9 сек. В 1971 году была выпущена племенная книга породы[13].

В 1952 году 6 типичных карабахских коней были представлены на Всесоюзной сельскохозяйственной выставке в Москве. В 1956 году правительство Советского Союза подарило выращенного в Агдамском заводе жеребца по кличке Заман британской королеве Елизавете II[11][14].

В 1960-е — 1970-е годы были созданы условия для укрепления материально-технической базы Агдамского конного завода. В 1980-х годах на московских аукционах целый ряд лошадей карабахской породы были проданы в Германию, Голландию, Швейцарию, Италию, Францию и другие страны[11].

В Азербайджанской Республике

В настоящее время карабахскую породу в Азербайджане разводят на 2 коневодческих заводах — в селе Лямбаран Бардинского района и в Акстафе. Наряду с государственными в республике функционирует ряд частных коневодческих предприятий.

К снижению численности карабахской породы привели война в Карабахе и сложная экономическая ситуация в начале 1990-х. В начале карабахского конфликта лошадей постоянно перемещали из одного места в другое, и это было одной из причин резкого снижения популяции: из-за перемещения беременных кобыл случались выкидыши. Кроме того, лошади содержались в плохих условиях[4].

В последнее время министерство сельского хозяйства Азербайджана предпринимает меры по развитию коневодства, карабахских лошадей запрещено экспортировать. По словам директора ассоциации Azerbreeding и управляющего отделения Минсельхоза Азербайджана по племенному разведению Хандана Раджабли, в Азербайджане насчитывается ок. 20 предприятий, на попечении которых числится примерно 200 чистокровных лошадей карабахской породы. Часть этих предприятий находится в Баку («Gunay Equestrian Invest», «Sərhədçi» и др.)[15].

В 2013 году човган, традиционная верховая игра на карабахских конях в Азербайджане, была внесена от Азербайджана в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО[16].

В культуре

В изобразительном искусстве

Карабахскую лошадь можно увидеть на полотнах русских живописцев XIX века, особенно в работах русского живописца Николая Сверчкова, творчество которого пропитано любовью к животным. С лошадей карабахской породы сделал рисунки Василий Верещагин[17], посетивший Шушу в середине мая 1865 года. В своих воспоминаниях художник писал[5]:

…Неподалёку от Шуши, у ворот, ведущих в Елисаветполь, стоит большой старинный дом, принадлежащий дочери последнего хана Мехти Кули-хана. Умирая, хан оставил порядочное состояние своей дочери. Этой же дочери хана принадлежали самые богатые и самые величественно убранные лошади, придававшие особенную пышность и торжественность праздничной процессии. На конюшне её находятся превосходные лошади, известные под именем хана
В. Верещагин. Путешествие по Закавказью. 1864—1865 гг., стр. 267

Скульптура карабахского жеребца «Альетмез» выполнена русским скульптором Евгением Лансере. Она хранится в Моршанском историко-художественном музее[18].

Карабахские скакуны изображены на эмблеме агдамского футбольного клуба «Карабах».

В 1995 году в Баку вышла коллекция марок «Породы лошадей». Среди них особое место занимала серия «Карабахские лошади». Серия марок Азербайджана, посвященных карабахским лошадям, была выпущена в 2006 и 2011 годах.

В литературе

Карабахский конь упоминается в поэме «Демон» Михаила Юрьевича Лермонтова

Под ним весь в мыле конь лихой
Бесценной масти, золотой.
Питомец резвый Карабаха
Прядет ушьми и, полный страха,
Храпя косится с крутизны
На пену скачущей волны.
М. Ю. Лермонтов, «Демон».

В этих строках, по мнению Ираклия Андронникова, поэт претворил конкретные впечатления, полученные во время пребывания в Кахетии, когда он служил в Нижегородском драгунском полку[13].

В повести Льва Толстова «Хаджи-Мурат» также упоминается «высокая щеголеватая карабахская лошадь». В «Войне и мире» же коня Пети Ростова звали Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь. «Вороной карабахский жеребец» упоминается в романе Юрия Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара», посвящённом Александру Грибоедову. В романе Даниила Мордовцева «Царь без царства», повествующем о царе Имеретии Соломоне II, царица Имеретии говорит, что «карабахские лошади лучшие в мире»[19]. На карабахском коне ездит герой рассказа «Кавказский чёрт» Саши Чёрного грузинский князь Удал[20]. Карабахский жеребец «Альетмаз» упоминается в комедии Мирзы Фатали Ахундова «Повесть о Мусье Жордане» (также карабахские кони фигурируют в фильме «Дервиш взрывает Париж», снятого по мотивам этой комедии).

Карабахский конь упоминается в балладе Козьмы Пруткова «Путник», в романе Валентина Катаева «Кладбище в Скулянах»[21], в историческом романе Акакия Белиашвили «Бесики»[22]. Карабахскому коню по кличке «Заман», подаренному королеве Елизавете II, поэт Бахтияр Вахабзаде в 1976 году посвятил балладу «Карабахский конь»[23].

Напишите отзыв о статье "Карабахская лошадь"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [gatchina3000.ru/great-soviet-encyclopedia/bse/058/868.htm Карабахская лошадь] — статья из Большой советской энциклопедии
  2. [gatchina3000.ru/great-soviet-encyclopedia/bse/002/921.htm Азербайджанская лошадь] — статья из Большой советской энциклопедии
  3. Гарабағ аты / Под ред. Дж. Кулиева. — Азербайджанская советская энциклопедия: Главная редакция Азербайджанской советской энциклопедии, 1979. — Т. III. — С. 46.  (азерб.)
  4. 1 2 3 Emily Wither. [edition.cnn.com/2011/11/10/world/asia/azerbaijan-karabakh-horse/index.html?iid=article_sidebar Azerbaijan fights to protect national animal from extinction] (англ.) // CNN. — November 16, 2011.
  5. 1 2 3 4 5 6 Фирудин Шушинский. Шуша. — Баку: Азербайджанское государственное издательство, 1968.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Елена Волкова. [horseworld.ru/modules/AMS/article.php?storyid=23 Карабахские лошади. К истории породы] // «Конный мир» : журнал. — 2000. — № 2.
  7. С. М. Броневский. [www.vostlit.info/Texts/rus9/Bronevskij/frametext32.htm Историческия выписки о сношениях России с Персиею, Грузиею и вообще с горскими народами, на Кавказе обитающими со времен Ивана Васильевича доныне.]. — РАН. Институт востоковедения. — СПб, 1996.
  8. О.Евецкий. Статистическое описание Закавказского края. — С.-Петербург, 1835. — С. 205.
  9. А. С. Пушкин. [www.rvb.ru/pushkin/01text/06prose/01prose/0870.htm Путешествие в Арзурум]. Избр. сочин., т. II, 1937, стр. 447.
  10. Василий Потто. Кавказская война. Турецкая война 1828-1829 гг. — М.: Центрполиграф, 2000. — Т. IV. — С. 64. — 754 с. — ISBN 9785425081001.
  11. 1 2 3 B. Cahandarov. [www.anl.az/down/meqale/paritet/2010/noyabr/139388.htm Qarabağsız qalan Qarabağ atları] // Paritet : газета. — 2-3 ноября, 2010. — С. 10.
  12. Ш. А. Расизаде. Чистокровное коннозаводство в Азербайджане : газета. — Пятигорск: ВАСХНИЛ, 1958.
  13. 1 2 [www.o-loshadkah.ru/karabah/ Карабахская порода лошадей]
  14. [www.kdvorik.ru/lib_read.php3?book=213 Строгов Н. Как были доставлены Заман и Меле-Куш в Англию. // Журнал «Коневодство», № 5, 1956 г.]
  15. [studenti.az/index.php?option=com_content&view=article&id=384:2012-10-09-08-39-17&catid=21:2012-07-13-13-07-17&Itemid=32 Достояние республики: карабахское золото Азербайджана] (09 октября, 2012). [www.webcitation.org/6DSGsJZ8x Архивировано из первоисточника 6 января 2013].
  16. [www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=en&pg=00011&USL=00905 Chovqan, a traditional Karabakh horse-riding game in the Republic of Azerbaijan]
  17. А. К. Лебедев. Василий Васильевич Верещагин: Жизнь и творчество. 1842—1904. — Искусство, 1972. — С. 44. — 395 с.
  18. [www.geocities.ws/protasyev_ugol/Lansere.html Фотографии скульптур Евгения Лансере].
  19. Даниил Мордовцев. Царь без царства. — Курьер, 1991. — С. 6. — 190 с.
  20. Саша Черный. Избранная проза. — 2000. — С. 131. — 662 с. — ISBN 9785457008298.
  21. Валентин Катаев. Кладбище в Скулянах. — ОЛМА Медиа Групп, 2004. — С. 48. — 540 с.
  22. Акакий Белиашвили. Бесики; Золотой шатёр. — Заря Востока, 1967. — С. 41. — 777 с.
  23. Bəxtiyar Vaxabzadə. [kitabxana.net/files/books/file/1267799884.pdf Seçilmiş əsərləri]. — Bakı: Öndər, 2004. — Т. I. — С. 107-111. — 328 с. — ISBN 9952-416-10-4.

Ссылки и литература

  • Карабахская лошадь // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • Елена Волкова. [horseworld.ru/modules/AMS/article.php?storyid=23 Карабахские лошади. К истории породы] // «Конный мир» : журнал. — 2000. — № 2.
  • «Несколько слов о лошадях Персии» // «Журнал Коннозаводства и коневодства» : журнал. — 1861. — № 11. — С. 138-142.
  • И. И. Калигин. Исследования современного состояния животноводства Азербайджана : журнал. — Тбилиси, 1930. — Т. V.
  • Др. Карл Фрейтаг. «Russland’s Pferderassen».
  • К. А. Дитерихс. Взгляд на коневодство Карабага // «Журнал Коннозаводства и коневодства» : журнал. — 1866. — № 3. — С. 63-80.
  • К. А. Дитерихс. Взгляд на коневодство Карабага // «Журнал Коннозаводства и коневодства» : журнал. — 1866. — № 5. — С. 86-116.
  • К. А. Дитерихс. Взгляд на коневодство Карабага // «Журнал Коннозаводства и коневодства» : журнал. — 1866. — № 7. — С. 10-47.
  • Питомец резвый Карабаха // «Конный мир» : журнал. — 2009. — № 6. — С. 63-80.

Отрывок, характеризующий Карабахская лошадь

– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.
Он был таков же, как всегда; но воспаленный цвет его лица, блестящие глаза, устремленные восторженно на нее, а в особенности нежная детская шея, выступавшая из отложенного воротника рубашки, давали ему особый, невинный, ребяческий вид, которого, однако, она никогда не видала в князе Андрее. Она подошла к нему и быстрым, гибким, молодым движением стала на колени.
Он улыбнулся и протянул ей руку.


Для князя Андрея прошло семь дней с того времени, как он очнулся на перевязочном пункте Бородинского поля. Все это время он находился почти в постояниом беспамятстве. Горячечное состояние и воспаление кишок, которые были повреждены, по мнению доктора, ехавшего с раненым, должны были унести его. Но на седьмой день он с удовольствием съел ломоть хлеба с чаем, и доктор заметил, что общий жар уменьшился. Князь Андрей поутру пришел в сознание. Первую ночь после выезда из Москвы было довольно тепло, и князь Андрей был оставлен для ночлега в коляске; но в Мытищах раненый сам потребовал, чтобы его вынесли и чтобы ему дали чаю. Боль, причиненная ему переноской в избу, заставила князя Андрея громко стонать и потерять опять сознание. Когда его уложили на походной кровати, он долго лежал с закрытыми глазами без движения. Потом он открыл их и тихо прошептал: «Что же чаю?» Памятливость эта к мелким подробностям жизни поразила доктора. Он пощупал пульс и, к удивлению и неудовольствию своему, заметил, что пульс был лучше. К неудовольствию своему это заметил доктор потому, что он по опыту своему был убежден, что жить князь Андрей не может и что ежели он не умрет теперь, то он только с большими страданиями умрет несколько времени после. С князем Андреем везли присоединившегося к ним в Москве майора его полка Тимохина с красным носиком, раненного в ногу в том же Бородинском сражении. При них ехал доктор, камердинер князя, его кучер и два денщика.
Князю Андрею дали чаю. Он жадно пил, лихорадочными глазами глядя вперед себя на дверь, как бы стараясь что то понять и припомнить.
– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.