Кёксульдо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кёксульдо (кор. 격술도, Gyeoksul, Kyuksuldo) — боевое искусство, созданное в Северной Корее, которое практикуется прежде всего в Корейской народной армии. Кексульдо было распространена также в Восточной Европе в государствах бывшего Варшавского пакта. В Корее кёксульдо стоит на вооружении спецподразделений и армии. Мировая федерация кёксульдо (세계실전격술도총본관) состоит из двух гражданских (не военизированных) тоджанов в Южной Корее. Один из тоджанов находится в Инчхон, второй — в городе Чхонан. В отличие от остальных коммерциализированных школ кёксуля, основной упор в этих школах делается на увеличение физической силы и выносливости тела. Современная форма одежды — военный камуфляж с нашивками школы кёксульдо или чёрная форма.



Возникновение

Боевое искусство кёксульдо произошло от тхэккён и более старой, возникшей в 420 г. боевой системы Субак. Боевое искусство разрабатывалось в 1926 при содействии Ким Ир Сена для борьбы против японцев.

Кёксульдо совершенствовался для борьбы против более мускулистых, больших европейцев на войне Кореи 1950—1953. Дальнейшее развитие кёксульдо произошло в течение конфликта с Южной Кореей. Тогда появилась и усовершенствовалась одна из ручных техник — техника грунтовой воды.

Кёксуль в ГДР

В ГДР кёксульдо появилось в 1988, после того, как генерал-полковник Хорст Штехбарт осуществил трёхнедельный курс в ГДР после переговоров с северокорейской народной армией, во время которого близкие инструкторы борьбы Национальной народной армии (или ННА) обучались кёксульдо. Раньше боевое искусство было уже успешно введено в Польской Народной Республике.

Инструкторы ННА вместе с тем совершенствовали кёксуль как борьбу и вводили систему в целом, прежде всего для десантных подразделений.

Напишите отзыв о статье "Кёксульдо"

Ссылки

  • [www.saco-defense.de/gjogsul/gjogsul_de.html Saco Defence]
  • [web.archive.org/web/20080928213643/hotspotkorea.blogspot.com/2007/08/kyuksuldo.html Блог про кёксульдо]
  • [www.saco-defense.de/gjogsul/gjogsul_eng.html История кёксульдо]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Кёксульдо

Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.