Кёкутэнхо Масару

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кёкутэнхо Масару
旭天鵬 勝
<tr><td colspan="2" align="center"></td></tr>
Персона
Имя Нямжавын Цэвэгням,
Масару Ота
Дата рождения 13 сентября 1974(1974-09-13) (49 лет)
Место рождения Монголия<tr><td>Рост</td><td>191 см</td></tr><tr><td>Боевой вес</td><td>145 кг</td></tr>
Профессиональная карьера*
Хэя Осима-бэя, Томодзуна-бэя</td></tr><tr><td>Результаты**</td><td>927-944-22</td></tr><tr><td>В макуути**</td><td>697-773-15</td></tr><tr><td>Дата дебюта</td><td>Март 1992</td></tr><tr><td>Верхний ранг</td><td>сэкивакэ (июль 2003)</td></tr><tr><td>Дата отставки</td><td>Июль 2015</td></tr><tr><td>Кубки</td><td>1 Макуути</td></tr><tr><td>Специальные призы</td><td>Канто-сё (7)</td></tr><tr><td>Кимбоси</td><td>2 (Асасёрю, Таканохана)</td></tr>

* Состояние на 01.08.2015.
**Победил-проиграл-снялся-ничьи.

Кёкутэнхо Масару (яп. 旭天鵬 勝?, известен как Кёкутэнхо (Небесный Феникс); род. 1974)  — японский профессиональный борец сумо монгольского происхождения, в оставке. Имя при рождении Нямжавын Цэвэгням, позже перешел в японское подданство и стал именоваться Масару Ота. Известен тем, что, будучи рядовым борцом на закате карьеры, завоевал в мае 2012 года Императорский кубок в условиях сильнейшей конкуренции. Высший ранг за карьеру — сэкивакэ, он достигал его трижды, но никогда не удерживал. Типичный уровень — середина макуути.[1]





Краткое описание карьеры

С детства выделялся ростом и силой. Серьезно занимался баскетболом, играл на позиции центрового, уделял внимание борьбе национального стиля. Был завербован бывшим одзэки Асахикуни, который приезжал искать борцов для своей школы Осима-бэя.Бывшему одзэки юный монгол понравился вовсе не силой,а внешностью.Он очень походил на великого Тайхо Впоследствии, он женился на дочери учителя, принял японское подданство, сменил имя и унаследовал тренерскую лицензию и права на школу. После ухода на пенсию экс-одзэки Асахикуни Кёкутэнхо отказался прервать карьеру, в результате чего школа была временно расформирована, а борцы перешли в Томодзуна-бэя. Первый и единственный Императорский кубок был завоёван им, уже ветераном лиги, на следующем же турнире, на 21 году карьеры.[1]

В отставке после июльского Нагоя басё 2015 года, по итогам которого Кёкутэнхо, потерпев 12 поражений, должен был покинуть макуути. Его карьера, таким образом, продолжалась более 23 лет. Некоторые борцы, с которыми Кёкутэнхо боролся в конце карьеры, в её начале ещё не родились (например, Тиёотори, родившийся в октябре 1992 года).

Обладатель тренерской лицензии Осима.

Результаты

 
   </span></span><td >
Дзёнокути #47 востока
6–1
 </td> </span></span><td >
Дзёнидан #98 запада
4–3
 </td> <td style="background-color:#CCCCCC">Дзёнидан #72 востока
Пропустил из-за травмы
0–0–7</td> </span><td >
Дзёнидан #142 запада
5–2
 </td>
<tr><th>1993</th> </span></span><td >
Дзёнидан #86 запада
5–2
 </td> </span></span><td >
Дзёнидан #44 запада
5–2
 </td> </span></span><td >
Дзёнидан #8 запада
5–2
 </td> </span></span><td >
Сандаммэ #71 востока
4–3
 </td> </span></span><td >
Сандаммэ #51 востока
6–1
 </td> </span></span><td >
Сандаммэ #5 востока
3–4
 </td> </tr> <tr><th>1994</th> </span></span><td >
Сандаммэ #19 запада
5–2
 </td> </span></span><td >
Макусита #53 запада
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #44 востока
2–5
 </td> </span></span><td >
Сандаммэ #9 востока
5–2
 </td> </span></span><td >
Макусита #45 востока
6–1
 </td> </span></span><td >
Макусита #21 востока
4–3
 </td> </tr> <tr><th>1995</th> </span></span><td >
Макусита #16 запада
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #24 востока
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #33 востока
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #27 востока
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #19 востока
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #13 востока
4–3
 </td> </tr> <tr><th>1996</th> </span></span><td >
Макусита #9 запада
7–0–P
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #13 востока
9–6
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #7 запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #12 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #8 запада
5–10
 </td> </span></span><td >
Макусита #1 востока
4–3
 </td> </tr> <tr><th>1997</th> </span></span><td >
Дзюрё #11 запада
7–8
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #12 запада
8–7
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #9 востока
9–6
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #4 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #2 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #1 запада
9–6
 </td> </tr>  <tr><th>1998</th> </span></span><td >
Маэгасира #15 запада
9–6
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #12 востока
6–9
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #1 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #15 запада
4–11
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #5 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #2 запада
6–9
 </td> </tr> <tr><th>1999</th> </span></span><td >
Дзюрё #6 востока
9–6
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #1 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #14 востока
9–6
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #10 запада
7–8
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #12 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #8 востока
6–9
 </td> </tr> <tr><th>2000</th> </span></span><td >
Маэгасира #13 востока
11–4
Д</td> </span></span><td >
Маэгасира #2 запада
4–11
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #6 востока
7–8
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #7 запада
9–6
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 востока
4–11
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #6 запада
7–8
 </td> </tr> <tr><th>2001</th> </span></span><td >
Маэгасира #8 востока
10–5
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #1 востока
3–12
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #7 запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #11 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #8 востока
9–6
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #5 запада
8–7
 </td> </tr> <tr><th>2002</th> </span></span><td >
Комусуби востока
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 востока
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #4 запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #8 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 востока
8–7
</td> </span></span><td >
Комусуби востока
7–8
 </td> </tr> <tr><th>2003</th> </span></span><td >
Маэгасира #2 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #1 востока
9–6
Д</td> </span></span><td >
Комусуби запада
10–5
Д</td> </span></span><td >
Сэкивакэ запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 востока
10–5
Д</td> </span></span><td >
Сэкивакэ запада
4–11
 </td> </tr> <tr><th>2004</th> </span></span><td >
Маэгасира #3 запада
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 запада
10–5
 </td> </span></span><td >
Сэкивакэ востока
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #1 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Комусуби востока
5–10
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 запада
5–10
 </td> </tr> <tr><th>2005</th> </span></span><td >
Маэгасира #6 востока
10–5
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #1 востока
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #5 запада
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 запада
10–5
 </td> </span></span><td >
Комусуби востока
8–7
 </td> </tr> <tr><th>2006</th> </span></span><td >
Комусуби востока
4–11
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #5 востока
11–4
 </td> </span></span><td >
Комусуби востока
5–10
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #4 запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #6 востока
8–7
 </td> </tr> <tr><th>2007</th> </span></span><td >
Маэгасира #3 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 востока
4–11
 </td> </span><td style="background-color:#CCCCCC">Маэгасира #8 востока
Дисквалиф.
0–0–15</td> </span><td >
Дзюрё #3 запада
12–3–P
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #12 запада
12–3
Д</td> </span></span><td >
Маэгасира #4 запада
4–11
 </td> </tr> <tr><th>2008</th> </span></span><td >
Маэгасира #10 запада
10–5
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #4 запада
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 востока
4–11
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #9 востока
10–5
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 востока
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #6 запада
10–5
 </td> </tr> <tr><th>2009</th> </span></span><td >
Маэгасира #1 запада
9–6
 </td> </span></span><td >
Комусуби запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 запада
8–7
 </td> </span></span><td >
Комусуби востока
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 запада
5–10
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #6 запада
8–7
 </td> </tr> <tr><th>2010</th> </span></span><td >
Маэгасира #5 запада
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 востока
3–12
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #7 запада
9–6
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 востока
7–8
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 запада
4–11
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #9 востока
9–6
 </td> </tr> <tr><th>2011</th> </span></span><td >
Маэгасира #6 востока
7–8
 </td> </span><td style="background-color:#87CEEB">Отмена басё</td> </span></span><td >
Маэгасира #8 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 востока
2–13
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #10 запада
11–4
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 запада
4–11
 </td> </tr> <tr><th>2012</th> </span></span><td >
Маэгасира #6 запада
9–6
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 востока
5–10
 </td> </span></span><td style="border-style:solid; border-width:5px; border-color:Green; background-color:#98FB98;">
Маэгасира #7 запада
12–3–P
Д</td> </span></span><td >
Маэгасира #1 востока
2–13
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #11 востока
10–5
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #6 востока
10–5
 </td> </tr> <tr><th>2013</th> </span></span><td >
Маэгасира #2 запада
4–11
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #8 запада
7–8
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #9 востока
9–6
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #4 востока
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #6 запада
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #2 востока
5–10
 </td> </tr> <tr><th>2014</th> </span></span><td >
Маэгасира #5 запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #8 запада
9–6
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 запада
3–12
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #12 востока
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #14 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #11 запада
10–5
Д</td> </tr> <tr><th>2015</th> </span></span><td >
Маэгасира #7 востока
5–10
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #11 запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #14 запада
8–7
 </td> </span><td style="background-color:#FFB6C1; border-color:#B22222; border-width:5px;">Маэгасира #11 запада
Отставка
3–12–0</td> <th>x</th> <th>x</th> </tr> <tr style="font-size:80%;line-height:150%;"> <td colspan=7>Результат приведен как победил-проиграл-снялся    Победа Малый кубок Отставка Не выступал в макуути
Специальные призы: Д=За боевой дух (Канто-сё); В=За выдающееся выступление (Сюкун-сё); Т=За техническое совершество (Гино-сё)
Ещё показаны: =Кимбоси; P=Участие в дополнительном финале
Лиги: МакуутиДзюрёМакуситаСандаммэДзёниданДзёнокути
Ранги макуутиЁкодзунаОдзэкиСэкивакэКомусубиМаэгасира</td> </table>

Напишите отзыв о статье "Кёкутэнхо Масару"

Ссылки

  • [sumo.goo.ne.jp/eng/ozumo_meikan/rikishi_joho/rikishi_65.html Официальная страница борца]
  • [sumodb.sumogames.de/Rikishi.aspx?r=41 Полная статистика за карьеру]
  • [www.japan-sumo.ru/?q=kyokutenho Биография на japan-sumo.ru]

Примечания

  1. 1 2 3 Биография борца на сайте japan-sumo.ru [www.japan-sumo.ru/?q=kyokutenho]
  2. [www.szumo.hu/sekitori/Kyokutenho.html Rikishi in Juryo and Makunouchi]. szumo.hu. Проверено 23 сентября 2007. [www.webcitation.org/6BpP19ApV Архивировано из первоисточника 31 октября 2012].


Кёкутэнхо Масару[2][1]


Год в сумо Январь
Хацу басё, Токио
Март
Хару басё, Осака
Май
Нацу басё, Токио
Июль
Нагоя басё, Нагоя
Сентябрь
Аки басё, Токио
Ноябрь
Кюсю басё, Фукуока
1992 x (Маэдзумо)

Отрывок, характеризующий Кёкутэнхо Масару

Александр I, умиротворитель Европы, человек, с молодых лет стремившийся только к благу своих народов, первый зачинщик либеральных нововведений в своем отечестве, теперь, когда, кажется, он владеет наибольшей властью и потому возможностью сделать благо своих народов, в то время как Наполеон в изгнании делает детские и лживые планы о том, как бы он осчастливил человечество, если бы имел власть, Александр I, исполнив свое призвание и почуяв на себе руку божию, вдруг признает ничтожность этой мнимой власти, отворачивается от нее, передает ее в руки презираемых им и презренных людей и говорит только:
– «Не нам, не нам, а имени твоему!» Я человек тоже, как и вы; оставьте меня жить, как человека, и думать о своей душе и о боге.

Как солнце и каждый атом эфира есть шар, законченный в самом себе и вместе с тем только атом недоступного человеку по огромности целого, – так и каждая личность носит в самой себе свои цели и между тем носит их для того, чтобы служить недоступным человеку целям общим.
Пчела, сидевшая на цветке, ужалила ребенка. И ребенок боится пчел и говорит, что цель пчелы состоит в том, чтобы жалить людей. Поэт любуется пчелой, впивающейся в чашечку цветка, и говорит, цель пчелы состоит во впивании в себя аромата цветов. Пчеловод, замечая, что пчела собирает цветочную пыль к приносит ее в улей, говорит, что цель пчелы состоит в собирании меда. Другой пчеловод, ближе изучив жизнь роя, говорит, что пчела собирает пыль для выкармливанья молодых пчел и выведения матки, что цель ее состоит в продолжении рода. Ботаник замечает, что, перелетая с пылью двудомного цветка на пестик, пчела оплодотворяет его, и ботаник в этом видит цель пчелы. Другой, наблюдая переселение растений, видит, что пчела содействует этому переселению, и этот новый наблюдатель может сказать, что в этом состоит цель пчелы. Но конечная цель пчелы не исчерпывается ни тою, ни другой, ни третьей целью, которые в состоянии открыть ум человеческий. Чем выше поднимается ум человеческий в открытии этих целей, тем очевиднее для него недоступность конечной цели.
Человеку доступно только наблюдение над соответственностью жизни пчелы с другими явлениями жизни. То же с целями исторических лиц и народов.


Свадьба Наташи, вышедшей в 13 м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых. В тот же год граф Илья Андреевич умер, и, как это всегда бывает, со смертью его распалась старая семья.
События последнего года: пожар Москвы и бегство из нее, смерть князя Андрея и отчаяние Наташи, смерть Пети, горе графини – все это, как удар за ударом, падало на голову старого графа. Он, казалось, не понимал и чувствовал себя не в силах понять значение всех этих событий и, нравственно согнув свою старую голову, как будто ожидал и просил новых ударов, которые бы его покончили. Он казался то испуганным и растерянным, то неестественно оживленным и предприимчивым.
Свадьба Наташи на время заняла его своей внешней стороной. Он заказывал обеды, ужины и, видимо, хотел казаться веселым; но веселье его не сообщалось, как прежде, а, напротив, возбуждало сострадание в людях, знавших и любивших его.
После отъезда Пьера с женой он затих и стал жаловаться на тоску. Через несколько дней он заболел и слег в постель. С первых дней его болезни, несмотря на утешения докторов, он понял, что ему не вставать. Графиня, не раздеваясь, две недели провела в кресле у его изголовья. Всякий раз, как она давала ему лекарство, он, всхлипывая, молча целовал ее руку. В последний день он, рыдая, просил прощения у жены и заочно у сына за разорение именья – главную вину, которую он за собой чувствовал. Причастившись и особоровавшись, он тихо умер, и на другой день толпа знакомых, приехавших отдать последний долг покойнику, наполняла наемную квартиру Ростовых. Все эти знакомые, столько раз обедавшие и танцевавшие у него, столько раз смеявшиеся над ним, теперь все с одинаковым чувством внутреннего упрека и умиления, как бы оправдываясь перед кем то, говорили: «Да, там как бы то ни было, а прекрасжейший был человек. Таких людей нынче уж не встретишь… А у кого ж нет своих слабостей?..»
Именно в то время, когда дела графа так запутались, что нельзя было себе представить, чем это все кончится, если продолжится еще год, он неожиданно умер.
Николай был с русскими войсками в Париже, когда к нему пришло известие о смерти отца. Он тотчас же подал в отставку и, не дожидаясь ее, взял отпуск и приехал в Москву. Положение денежных дел через месяц после смерти графа совершенно обозначилось, удивив всех громадностию суммы разных мелких долгов, существования которых никто и не подозревал. Долгов было вдвое больше, чем имения.
Родные и друзья советовали Николаю отказаться от наследства. Но Николай в отказе от наследства видел выражение укора священной для него памяти отца и потому не хотел слышать об отказе и принял наследство с обязательством уплаты долгов.
Кредиторы, так долго молчавшие, будучи связаны при жизни графа тем неопределенным, но могучим влиянием, которое имела на них его распущенная доброта, вдруг все подали ко взысканию. Явилось, как это всегда бывает, соревнование – кто прежде получит, – и те самые люди, которые, как Митенька и другие, имели безденежные векселя – подарки, явились теперь самыми требовательными кредиторами. Николаю не давали ни срока, ни отдыха, и те, которые, по видимому, жалели старика, бывшего виновником их потери (если были потери), теперь безжалостно накинулись на очевидно невинного перед ними молодого наследника, добровольно взявшего на себя уплату.