Кёк-Нур

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Кёк-Нур
калм. Көк Нур
Страна
Россия
Субъект Федерации
Калмыкия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
0[1] человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
359154
Автомобильный код
08
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=85254855003 85 254 855 003]
Показать/скрыть карты
Кёк-Нур
Москва
Элиста
Яшкуль
Кёк-Нур

Кёк-Нур (калм. Көк Нур) — обезлюдевший посёлок в Яшкульском районе Калмыкии, в составе Уланэргинского сельского поселения.

Население - 0[1] (2010)





Название

Название калм. Көк Нур переводится как синее озеро (калм. көк - синий; голубой; зелёный; серый; сивый (чаще о масти)[2]; калм. нур - озеро[3]) и отражает расположение посёлка на берегу Улан-Эргинского водохранилища.

История

Дата основания посёлка не установлена. Предположительно основан во второй половине XX века. На карте Генштаба 1985 года обозначен как молочно-товарная ферма (МТФ)[4]. К 1989 году в посёлке проживало около 100 человек[5].

Физико-географическая характеристика

Посёлок расположен на западе Яшкульского района, у подножия одного из отрогов Ергенинской возвышенности, являющейся частью Восточно-Европейской низменности, на южном берегу Улан-Эргинского водохранилища, на высоте около 30 метров над уровнем мирового океана. Рельеф местности равнинный, имеет небольшой уклон по направлению к реке Элисте. В окрестностях посёлка имеется несколько курганов.[6]. Почвы - лугово-каштановые[7]

По автомобильной дороге расстояние до столицы Калмыкии города Элиста составляет 45 км, до районного центра посёлка Яшкуль - 48 км, до административного центра сельского поселения посёлка Улан-Эрге - 9,5 км[8].

Как и для всего Яшкульского района, для посёлка характерен резко-континентальный климат, с жарким и засушливым летом, практически бесснежной ветреной, иногда со значительными холодами, зимой.

Часовой пояс

Кёк-Нур, как и вся Республика Калмыкия, находится в часовом поясе Московское время. Смещение относительно UTC составляет +3:00.

Население

Численность населения
2002[9]2010[1]
150

Напишите отзыв о статье "Кёк-Нур"

Примечания

  1. 1 2 3 std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=VPN2002_2010L Всероссийские переписи населения 2002 и 2010 годов
  2. [www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=%CA%26%231257%3B%EA&l1=3 Көк]
  3. [www.multitran.ru/c/m.exe?l1=35&l2=2&s=%ED%F3%F0 нур]
  4. [www.etomesto.ru/map-genshtab_l-38/?z=1&x=44.801794&y=46.294162 L-38 карты Генштаба СССР. Элиста, Черкесск, Пятигорск, Волгодонск]
  5. [www.etomesto.ru/map-genshtab_l38-a/?x=44.801794&y=46.294162 Карты Генштаба L-38 (А) 1:100000. Республика Калмыкия и Ростовская область]
  6. [www.etomesto.ru/map-genshtab_l38-a/?z=1&x=44.802094336238&y=46.292406182443 Карты Генштаба L-38 (А) 1:100000. Республика Калмыкия и Ростовская область.]
  7. [www.etomesto.ru/map-atlas_pochvennaya-karta/?z=1&x=44.802094336238&y=46.292406182443 Почвенная карта России]
  8. Расстояния между населёнными пунктами приведены по сервису Яндекс.Карты
  9. std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=vpn2002 Всероссийская перепись населения 2002 года

Отрывок, характеризующий Кёк-Нур

Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.