Кёлер, Луи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кёлер Христофор Луи Генрих»)
Перейти к: навигация, поиск
Луи Кёлер
Основная информация

Кристиан Луи Генрих Кёлер (нем. Christian Louis Heinrich Köhler; 5 сентября 1820, Брауншвейг, герцогство Брауншвейг, — 16 февраля 1886, Кёнигсберг, Германия) — немецкий композитор и музыковед, более известный как преподаватель игры на фортепиано.





Биография

Учился музыке в Брауншвейге у А. Зоннемана (фортепиано), Кристиана Л. Д. Цинкейзена-старшего, Йозефа Адольфа Лейброка (теория и гармония) и Кристиана Цинкейзена-младшего (скрипка).

В 1839—1843 годах продолжил учебу в Вене. Здесь он изучал теорию и композицию у Симона Зехтера и Игнаца фон Зайфрида, а игру на фортепиано у Карла Марии фон Боклета, к которому ему дал рекомендацию Карл Черни.

В 1843—1847 годах служил капельмейстером в театрах Мариенбурга, Эльбинга и Кёнигсберга. С 1847 года активно работал в Кёнигсберге как учитель фортепиано и хоровой дирижер. Позднее Кёлер стал директором школы, где обучали игре на фортепиано и теории. Как преподаватель фортепиано он был настолько популярен, что для лучшего удовлетворения спроса ему пришлось организовать кружок.

В качестве музыкального критика в середине 1840-х гг. сотрудничал с газетой Signale für die musikalische Welt, далее писал для весьма солидной кёнигсбергской газеты Hartungsche Zeitung и вёл обширную журналистскую работу.

Издал множество произведений для фортепиано, в том числе Франца Шуберта и Людвига ван Бетховена, а также полное собрание К. М. фон Вебера.

Сам Кёлер написал 314 произведений, в том числе музыку к спектаклю «Елена» по Еврипиду, оперы «Принц и художник», «Мария Долорес», «Жиль Блаз», а также балет «Волшебный композитор». Ныне творчество Кёлера практически забыто, однако в XXI веке его работы по обучению игре на фортепиано оказались востребованы вновь.

Избранные сочинения

  • Die Melodie der Sprache in ihrer Anwendung besonders auf das Lied und die Oper. — Leipzig, 1853.
  • Systematische Lehrmethode für Clavierspiel und Musik.
    • I. Teil: Die Mechanik als Grundlage der Technik.
    • II Teil: Musiklehre — Tonschriftwesen — Metrik — Harmonik. — Leipzig, 1857.
  • Führer durch den Klavierunterricht. — Leipzig, 1858.
  • Der Clavierunterricht. Studien, Erfahrungen und Ratschläge. Dritte, verbesserte und vermehrte Auflage. — Leipzig: Verlagsbuchhandlung von J. J. Weber, 1868 (EA, 1860; 2. Auflage, 1861)[1].
  • Die neue Richtung in der Musik. — Leipzig, 1864.
  • Volkstänze aller Nationen der Erde als bildende Übungs- und Unterhaltungsstücke für das Pianoforte in stufenweiser Folge vom Leichten zum Schweren bis zur höheren Ausbildung. / Einger., geordn., mit Fingersatz u. Vortragsbez. vers. u. hrsg. von Louis Köhler. — Braunschweig, 1876.
  • Leichtfaßliche Harmonie- und Generalbaßlehre. — 3. Auflage, 1880.
  • Praktische Klavier-Schule Opus 300. — Leipzig, 1880.
  • Allgemeine Musiklehre für Lehrende und Lernende. — Leipzig, 1882.
  • Theorie der musikalischen Verzierungen für jede praktische Schule, besonders für Clavierspieler.

Напишите отзыв о статье "Кёлер, Луи"

Примечания

  1. В русском издании — «Преподавание на фортепиано». М., 1880.

Литература

  • Grünbaum, Renate. Louis Köhler. Talent, Pädagoge, Anreger im Schatten der Großen. — Berlin: Hochschule der Künste, Diss., 1996, Mikrofiche-Ausgabe.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Луи Кёлер
  • [daten.digitale-sammlungen.de/0001/bsb00016329/images/index.html?seite=323 Langner, Thomas-M. Köhler, Louis. // Neue Deutsche Biographie (NDB). — Berlin: Duncker & Humblot, 1980. — Bd. 12. — S. 307 f.]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Кёлер, Луи

– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.
Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников:
– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.
Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.