Кёллербах
Вероятно, эта статья о реке содержит недостоверную информацию и требует существенной доработки. Необходимо: — проверить факты и привести авторитетные источники, подтверждающие написанное;
— дополнить статью (в другом языковом разделе может быть больше информации). |
Кёллербах | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
19 км |
Бассейн |
79 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Кёллербах Водоток] | |
Исток |
|
— Высота |
300 м |
— Координаты |
49°22′15″ с. ш. 6°57′31″ в. д. / 49.3708833° с. ш. 6.9586694° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.3708833&mlon=6.9586694&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение | |
— Высота |
195 м |
— Координаты |
49°14′48″ с. ш. 6°51′40″ в. д. / 49.2469333° с. ш. 6.8612222° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.2469333&mlon=6.8612222&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 49°14′48″ с. ш. 6°51′40″ в. д. / 49.2469333° с. ш. 6.8612222° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.2469333&mlon=6.8612222&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Страна | |
Регион | |
| |
Кёллербах (нем. Köllerbach) — река в Германии, протекает по земле Саар, речной индекс 26438. Площадь бассейна реки составляет 79 км². Общая длина реки 19 км. Высота истока 300 м. Высота устья 195 м.
Речная система реки — Саар → Мозель → Рейн. Перепад высоты 105 м.
См. также
Это заготовка статьи по географии Саара. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 29 августа 2013 года. |
Напишите отзыв о статье "Кёллербах"
Отрывок, характеризующий Кёллербах
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.