Кёлле, Иоганн Людвиг Кристиан
Иоганн Людвиг Кристиан Кёлле | |
нем. Johann Ludwig Christian Koelle | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Страна: |
Пруссия |
Научная сфера: |
Систематик живой природы | |
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Koelle».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Koelle&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=4917-1 Персональная страница] на сайте IPNI |
Иоганн Людвиг Кристиан Кёлле (нем. Johann Ludwig Christian Koelle; 1763—1797) — немецкий (прусский) врач и ботаник.
Содержание
Биография
Иоганн Людвиг Кристиан Кёлле родился в городе Мюнхберг в Верхней Франконии (в некоторых источниках указывается Мюнхен) 18 марта 1763 года.
Учился в Эрлангенском университете, в 1787 году получил степень доктора медицины и хирургии. В диссертации проводил монографическую обработку рода Aconitum.
Кёлле работал главным врачом района Байройт. Также он был членом Регенсбургского ботанического общества , основанного в 1790 году.
30 июля 1797 года Иоганн Кёлле скончался. Вскоре после смерти Кёлле его вдова продала гербарий, состоявший из порядка 3000 образцов растений. Его нынешнее местонахождение не установлено.
В 1798 году вышла книга Кёлле Flora des Fürstenthumes Bayreuth, оконченная и отредактированная байройтским библиотекарем Теодором Кристианом Элльродтом (1767—1804).
Некоторые научные работы
- Koelle, I.L.C. Spicilegium observationum de Aconito. — Erlangae: Typis Adolphii Ernesti Iunge, 1787. — 60 p.
- Koelle, I.L.C. Flora des Fürstenthumes Bayreuth / bearbeitet und herausgegeben von T.C. Ellrodt. — Bayreuth, 1798. — xiv + 354 p.
Растения, названные в честь И. Л. К. Кёлле
- Koellea Biria, 1811, nom. illeg. [≡ Eranthis Salisb., 1807, nom. cons.]
- Koellia Moench, 1794, nom. superfl. [= Pycnanthemum Michx., 1803, nom. cons.]
- Aconitum koelleanum Rchb., 1819 [= Aconitum tauricum Wulfen, 1788]
Напишите отзыв о статье "Кёлле, Иоганн Людвиг Кристиан"
Литература
- Römer, J.J. (1799). Archiv für die Botanik 2 (1): 123.
- Stafleu, F.A.; Cowan, R.S. [www.biodiversitylibrary.org/item/103253 Taxonomic Literature]. — Ed. 2. — Utrecht, The Hague, 1979. — Vol. II: H—Le. — P. 598. — 991 p. — ISBN 90-313-0343-7.
Отрывок, характеризующий Кёлле, Иоганн Людвиг Кристиан
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.