Кёлле, Сигизмунд Вильгельм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сигизмунд Вильгельм Кёлле
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Сигизмунд Вильгельм Кёлле (нем. Sigismund Wilhelm Koelle; 14 июля 1820, Хайльбронн18 февраля 1902, Лондон) — протестантский миссионер и филолог.



Биография

В 1841 г. примкнул к миссионерской школе в Базеле и в 1845 г. был направлен в распоряжение миссионерского общества в Лондоне, откуда в 1847 г. отправился в Сьерра-Леоне. Вернувшись в 1853 г., Кёлле опубликовал несколько книг по материалам своих африканских наблюдений — прежде всего, «Polyglotta Africana» (Лондон, 1854, c подзаголовком «Сравнительный словарь трёхсот слов и выражений на более чем ста различных африканских языках»), «Грамматика языка борну, или канури» (там же, 1854), «Африканская литература, или Пословицы, сказки и исторические эпизоды в языках канури, или борну» (англ. African native literature. Or proverbs, tales and historical fragments in the Kanuri or Bornu language; 1854) и др.

В 1855 г. Кёлле отправился в новую миссионерскую поездку в Египет и Палестину, а в 1862 г. перебрался в Константинополь, откуда вернулся в Англию только в 1880 г.

Сочинения второй половины жизни Кёлле носят преимущественно религиозно-публицистический характер:

  • «Пища для размышлений: Исторические параллели между исламом и христианство» (англ. Food for reflection. Being an historical comparison between Mohammedanism and Christianity, 1865);
  • «Смерть Христа на кресте: факт, а не выдумка» (англ. The death of Christ upon the cross. A fact, not a fiction, 1885);
  • и т. п.

Напишите отзыв о статье "Кёлле, Сигизмунд Вильгельм"

Примечания

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Кёлле, Сигизмунд Вильгельм

– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.