Кёльн-Мюльхайм (округ 9)
Поделись знанием:
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
Координаты: 50°57′44″ с. ш. 7°00′15″ в. д. / 50.96222° с. ш. 7.00417° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.96222&mlon=7.00417&zoom=14 (O)] (Я)
Кёльн — Мюльхайм 9-й административный округ Кёльна | |
---|---|
Координаты: | 50°57' 44 с. ш., 7°0'15' в. д. |
Площадь поверхности: | 52,2 км² |
Численность населения: | 145 771 (сост. 31. декабря 2013) |
Плотность населения: | 2 793 жителей на 1 км² |
Председатель округа: | Норберт Фухс (СДПГ) (Norbert Fuchs ) |
1-й зам. председателя: | Христоф Шнайдер (ХДС) (Christoph Schneider ) |
Представительство партий в округе (19 представителей): |
СДПГ: 7 ХДС: 6 Союз 90/Зелёные: 3 СвДП: 1 Гражданское движение "За Кёльн": 1 Левые: 1 (Сост. 26 сентября 2004) |
Официальный источник информации: | [www.stadt-koeln.de/mediaasset/content/pdf15/stadtteilinformationen_2012.pdf Канцелярия обербургомистра Кёльна, 2012.] |
Адрес администрации округа: | Wiener Platz 2a 51065 Köln |
Сайт: | [www.stadt-koeln.de/service/adressen/buergeramt-muelheim Bürgeramt Mülheim] |
Мюльха́йм-на-Ре́йне (нем. Mülheim am Rhein) — бывший город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия. Ныне является 9-м административным округом города Кёльн. Округ разделён на 9 частей (районов): Бухфорст (Buchforst), Буххайм (Buchheim), Делльбрюк (Dellbrück), Дюннвальд (Dünnwald), Флиттард (Flittard), Хоенхаузен (Höhenhaus), Хольвайде (Holweide), Мюльхайм (Mülheim) и Штаммхайм (Stammheim). Округ назван по названию самой плотнонаселённой своей части.
Напишите отзыв о статье "Кёльн-Мюльхайм (округ 9)"
Ссылки
- Мюльгейм на Рейне // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- www.stadt-koeln.de/en/1/boroughs/muelheim/ Mülheim - City of Cologne (англ.)
Это заготовка статьи по географии Северного Рейна-Вестфалии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Кёльн-Мюльхайм (округ 9)
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.