Кёртис, Энн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Энн Кёртис
Личная информация
Полное имя

Энн Элизабет Кёртис (-Кунео)

Гражданство

США США

Клуб

Crystal Plunge/University of California, Berkeley (англ.)

Дата рождения

6 марта 1926(1926-03-06)

Место рождения

Сан-Франциско, Калифорния, США

Дата смерти

26 июня 2012(2012-06-26) (86 лет)

Место смерти

Сан-Рафаэл, Калифорния, США

Энн Элизабет Кёртис (-Кунео) (англ. Ann Elisabeth Curtis (-Cuneo), 6 марта 1926, Сан-Франциско, штат Калифорния, США — 26 июня 2012, Сан-Рафаэл, штат Калифорния, США) — американская пловчиха, двукратная чемпионка летних Олимпийских игр в Лондоне (1948).



Спортивная карьера

Выступала за клуб Crystal Plunge Club. За свою карьеру она выиграла 34 американских титула чемпионатов США по плаванию, один из установленных ею рекордов, был побит Трейси Колкинс только в 1981 году. В 1944 году становилась спортсменом года США по версии Associated Press. Её фотографию в годы расцвета спортивной карьеры размещали Colliers, Newsweek и многие другие журналы. В том же году стала обладательницей престижной спортивной премии James E. Sullivan Award.

На летних Олимпийских играх в Лондоне (1948) спортсменка победила на дистанциях 400 м вольным стилем (5.17,8 ОР) и в эстафете 4×100 м вольным стилем (в которой команда США установила ОР — 4.29,2), также завоевав серебряную медаль на дистанции 100 м вольным стилем (1.06,5). В том же году она приняла решение о завершении своей спортивной карьеры и открыла собственную школу плавания.

В 1966 году была введена в Международный зал славы плавания в Форт-Лодердейле, шт. Флорида, а в 1983 г. в Зал Спортивной Славы Bay Area.

Напишите отзыв о статье "Кёртис, Энн"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/cu/ann-curtis-1.html Ann Curtis] — Olympic athlete profile at Sports-Reference.com
  • [www.legacy.com/obituaries/marinij/obituary.aspx?n=ann-curtis-cuneo&pid=158310288#fbLoggedOut]

Отрывок, характеризующий Кёртис, Энн

Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.