Кайласам Балачандер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «К. Балачандер»)
Перейти к: навигация, поиск
К. Балачандер
англ. K. Balachander
там. கே. பாலச்சந்தர்
Имя при рождении:

Кайласам Балачандер

Дата рождения:

9 июля 1930(1930-07-09)

Место рождения:

Наннилам, Тируварур, Тамилнад

Дата смерти:

23 декабря 2014(2014-12-23) (84 года)

Место смерти:

Ченнаи, Тамилнад

Гражданство:

Индия

Профессия:

кинорежиссёр, кинопродюсер, сценарист

Карьера:

1963—2014

Награды:

Кайласам Балачандер (англ. Kailasam Balachander, там. கைலாசம் பாலசந்தர்; 9 июля 193023 декабря 2014) — индийский режиссёр, снимавший фильмы на тамильском, телугу, каннада, хинди и нескольких других индийских языках. На его счету около 150 кинокартин[1]. Семикратный лауреат Filmfare Awards South за лучшую режиссуру, в 1987 году был награждён четвёртой по значимости гражданской наградой Индии Падма Шри, а в 2010 — высшей кинематографической наградой Премией имени Дадасахеба Фальке.





Биография

Кайласам Балачандер родился 9 июля 1930 года в городке Наннилам (округ Танджор, Мадрасское президентство, Британская Индия). В 1949 году он окончил Annamalai University[en] по специальности «зоология» и в следующем году получил работу школьного учителя в городке Мутхупет[1]. Затем он работал в канцелярии Генерального аудитора в Мадрасе (ныне Ченнаи). Ещё работая в офисе, начиная с 1960 года, он поставил несколько пьес в театре[2]. По одной из них, «Server Sundaram», в 1964 году режиссёрским дуэтом Кришнан-Панджу[en] был снят одноимённый фильм на тамильском языке[3][4].

Его первым шагом в тамильской киноиндустрии было написание диалогов для фильма Dheiva Thaai, главную роль в котором сыграл популярный тамильский актёр М.Г. Рамачандран[en]. Дебютным фильмом Балачандера в качестве режиссёра стала адаптация собственной пьесы, картина Neerkumizhi (1965). Впоследствии он снял такие хиты как Aval Oru Thodarkathai (1974, тамили), который затем был переснят им на телугу под названием Anthulaney Katha (1976), Maro Charitra (1978, телугу) и Thillu Mullu (1981, тамили). «Созданы друг для друга»[en] (1981) сделал его известным и в Болливуде[5], а также принёс несколько номинаций на Filmfare Awards. В его фильмах дебютировали такие звезды как Камал Хасан, Раджникант и Пракаш Радж. Фильмы Балачандера затрагивали темы кастового разделения, половой дискриминации и политических проблем 1960-х годов. Многие из его картин были откровенно феминистскими[5]. Arangetram, показывающий жизнь девушки-брахманки, занимающейся проституцией, чтобы обеспечивать большую семью, потряс мир тамильского кино[6]. Его последней режиссёрской работой стал фильм «Ложь» (Poi, 2006).

Кайласам Балачандер был госпитализирован из-за связанных с возрастом заболеваний 3 декабря 2014 года и последующие дни провёл в частной больнице в Ченнаи[3]. Во вторник 23 декабря в 18:45 у него случился сердечный приступ, который привел к смерти в 19:02[3][4].

Личная жизнь

В 1956 году Балачандер женился на Раджам, которая родила ему в браке троих детей: двух сыновей Кайласама и Прасану и дочь Пушпу Кандасвами[1]. Его сын Кайласам скончался от легочной инфекции 15 августа 2014 года, за несколько месяцев до смерти отца[7][8].

Награды

  • 1975 — Filmfare Awards South за лучшую режиссуру (тамили)Aval Oru Thodar Kathai
  • 1976 — Filmfare Awards South за лучшую режиссуру (тамили)Apoorva Raagangal
  • 1979 — Filmfare Awards South за лучшую режиссуру (телугу)Maro Charitra
  • 1981 — Filmfare Awards South за лучшую режиссуру (тамили)Varumayin Niram Sivappu
  • 1982 — Filmfare Awards South за лучшую режиссуру (тамили)«Вода… Вода…»[en]
  • 1982 — Национальная кинопремия Индии за лучший сценарий — «Вода… Вода…»[9]
  • 1982 — Filmfare Award за лучший сценарий — «Созданы друг для друга»[10]
  • 1985 — Filmfare Awards South за лучшую режиссуру (тамили)Achamillai Achamillai
  • 1987 — четвёртая по значимости гражданская награда Индии Падма Шри[11]
  • 1990 — Filmfare Awards South за лучшую режиссуру (тамили)Pudhu Pudhu Arthangal
  • 1993 — Filmfare Awards South за лучшую режиссуру (тамили)Vaaname Ellai
  • 1993 — Filmfare Awards South за пожизненные достижения
  • 2010 — Премия имени Дадасахеба Фальке[12]

Напишите отзыв о статье "Кайласам Балачандер"

Примечания

  1. 1 2 3 Ishita Blaggan. [movies.ndtv.com/regional/k-balachander-a-giant-of-southern-cinema-717277 K Balachander: A Giant of Southern Cinema] (англ.). NDTV (23 December 2014). Проверено 25 января 2015.
  2. Sruthisagar Yamunan. [www.thehindu.com/entertainment/a-powerful-portrayer-of-middleclass-predicament-in-plays/article6719995.ece A powerful portrayer of middle-class predicament in plays] (англ.). The Hindu (23 December 2014). Проверено 25 января 2015.
  3. 1 2 3 [www.deccanherald.com/content/449385/filmmaker-k-balachander-passes-away.html Filmmaker K Balachander passes away] (англ.). Deccan Herald (23 December 2014). Проверено 25 января 2015.
  4. 1 2 [www.outlookindia.com/news/article/K-Balachander-a-Master-Filmmaker-Dies-at-84/874171 K. Balachander, a Master Filmmaker, Dies at 84] (англ.). Outlook (23 December 2014). Проверено 25 января 2015.
  5. 1 2 [www.bbc.com/news/world-asia-india-30595336 K Balachander: Tributes paid to Indian filmmaker] (англ.). BBC (23 December 2014). Проверено 25 января 2015.
  6. B. Kolappan. [www.thehindu.com/entertainment/he-took-tamil-cinema-beyond-herocentric-creations/article6719996.ece He took Tamil cinema beyond hero-centric creations] (англ.). The Hindu (23 December 2014). Проверено 25 января 2015.
  7. [www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-tamilnadu/k-balachander-bereaved/article6322546.ece K. Balachander bereaved] (англ.). The Hindu (16 August 2014). Проверено 25 января 2015.
  8. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/tamil/movies/news/K-Balachanders-son-passes-away/articleshow/40313952.cms K Balachander’s son passes away] (англ.). The Times of India (16 August 2014). Проверено 25 января 2015.
  9. [dff.nic.in/2011/29th_nff_1982.pdf 29th National Film Awards]. ДКФ Индии. Проверено 22 октября 2013.
  10. [recipeguide.indiatimes.com/awards2001/ex_screenplay.htm Previous Awards: Best Screenplay Writer] (англ.). The Times of India. — Сводная таблица лауреатов Filmfare Awards for Best Screenplay 1967-2000 годов. Проверено 25 января 2015.
  11. [archive.india.gov.in/myindia/padmashri_awards_list1.php?start=1250 Padma Shri Awardees] (англ.). Правительство Индии. Проверено 27 октября 2014.
  12. [dff.nic.in/Press%20Release%20-%2058th%20National%20Film%20Awards%20Winners%202010.pdf 58th National Film Awards]. ДКФ Индии. Проверено 20 октября 2013.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Кайласам Балачандер

Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.