К. В. Керам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К. В. Керам (псевдоним), наст. имя Курт Вильгельм Марек (нем. Kurt Wilhelm Marek; 20.01.1915, Берлин - 12.04.1972, Гамбург) - немецкий журналист, известный популяризатор археологических открытий[1]. Наиболее известная работа «Боги, гробницы и учёные (нем.)» (1949). Взятый им псевдоним Керам представляет собой анаграмму его фамилии Марек (псевдоним был взят им чтобы дистанцироваться от ранних работ, которые он считал неудачными).

В годы Второй мировой войны служил в ротах пропаганды вермахта, воевал и был ранен.

В 1945-1952 годах редактор немецкого издательства Ровольт.

Его книга «Боги, гробницы и учёные (нем.) (вар. «Боги, гробницы, учёные», 1949) стала мировым бестселлером. В 1954 году в США на основе данных этой его книги был снят фильм "Долина фараонов (англ.)". После написания книги "Боги,гробницы,ученые" Керам снял в качестве режиссёра и автора 6 документальных фильмов под названием "По следам античности". Самой важной своей книгой Курт Керам считал книгу "Провокационные заметки",книгу направленную не в прошлое, а в будущее, сборник культурно-философских заметок. В 1954 г. с женой переехали в США. В 1971 г. семья вернулась в Германию.

С 1952 года был женат на Ханнелоре Марек, сын Макс Марек (1957 г. р.) - художник.

В его честь названа премия им. Керама в археологии.

Другие книги
  • «Первый американец. Загадка индейцев доколумбовой эпохи» (1972)

Напишите отзыв о статье "К. В. Керам"



Ссылки

  1. [www.setaria.narod.ru/archeo/hlava4.htm Глава 4]
  • [www.livelib.ru/author/26119], [naturalworld.ru/avtor_keram-kv.htm]

Отрывок, характеризующий К. В. Керам

– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.