Л’Акуила (провинция)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Л'Аквила (провинция)»)
Перейти к: навигация, поиск
Провинция Л’Акуила
итал. Provincia dell'Aquila
Область: Абруццо
Столица: Л’Акуила
Площадь: 5 035 км²
Население: 306 701 чел. 01.01.2014
Плотность: чел./км²
Коммуны: 108
Почт. индексы: 67100, 67010, 67012, 67013, 67014, 67015, 67017, 67019, 67020, 67021, 67022, 67023, 67024, 67025, 67026, 67027, 67028, 67029, 67030, 67031, 67032, 67033, 67034, 67035, 67036, 67037, 67038, 67039, 67040, 67041, 67043, 67044, 67045, 67046, 67047, 67048, 67049, 67050, 67051, 67052, 67053, 67054, 67055, 67056, 67057, 67058, 67059, 67060, 67061, 67062, 67063, 67064, 67066, 67067, 67068, 67069
Тел. коды: 0862, 0863, 0864
Код ISTAT: 066
Глава: Stefania Pezzopane  
[www.provincia.laquila.it Официальный сайт]

Л’Акуила (также Л’Аквила, итал. Provincia dell'Aquila) — провинция в Италии, в регионе Абруццо.



Физико-географическая характеристика

Провинция занимает почти половину региона Абруццо, при этом является единственной провинцией региона без выхода к Адриатическому морю[1]. Севернее неё расположена провинция Терамо, восточнее — провинции Пескара и Кьети, южнее — регион Молизе, а западнее — регион Лацио. Это наиболее высокогорная провинция региона, здесь расположены самые высокие хребты Апеннин: Гран-Сассо, Маелла и Велино-Сиренте, включая высшую точку — Корно-Гранде, и самый южный ледник Европы — Калдерон[2]. Название провинции в переводе с итальянского означает «Орёл»[2][3].

Не территории провинции также находится искусственно осушенное в XIX веке озеро Фучино (Fucino), которое до этого было крупнейшим озером Италии. Водохранилище Барреа появилось на карте провинции после Второй мировой войны в результате строительства дамбы на реке Сангро[2].

В коммуне Барреа расположено управление национальным парком Абруццо, Лацио и Молизе[2], старейшим национальным парком страны[1]. На территории национального парка Маелла, расположенного большей частью на территории соседней провинции Кьети, находится вторая по высоте вершина Апеннин гора Амаро. Самая холодная река Италии — Атерно — бежит по территории регионального парка Сиренте-Велино. Ещё одной охраняемой территорией является природный заповедник Zompo lo Schioppo[1].

Столицей провинции является город Л’Акуила, в котором благодаря его географическому положению — он расположен на высоте 721 метр над уровнем моря и с четырёх сторон окружён горными вершинами — один из самых холодных климатов страны[2].

Провинция страдает от крупных землетрясений. 13 января 1915 года в ходе крупнейшего землетрясения в итальянской истории был почти полностью разрушен город Авеццано, ранее расположенный на берегу бывшего озера Фукино, более 12 тысяч человек погибло. Позднее город был полностью перестроен[2]. Землетрясение 6 апреля 2009 года почти полностью разрушило город Л’Акуила[1].

Население

Из-за своего высокогорного расположения Л’Акуила является одной из наименее заселённых провинций региона. В XX веке из-за большой безработицы многие жители покинули деревни провинции, население провинции существенно сократилось. Развитие туризма привело к росту популяции[2].

По данным переписи населения 1881 года в провинции, которая тогда носила имя Aquila degli Abruzzi проживало 353,027 человек, 1901 года — 436,367 человек[3]. На 1 январе 2014 года по данным национального института статистики население провинции составляло 306,701 человек, из них женщин — 156,183, мужчин — 150,518[4].

В провинции находится 108 населённых пунктов[5]:

Напишите отзыв о статье "Л’Акуила (провинция)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www.italia.it/en/discover-italy/abruzzo/laquila.html L'Aquila: Description] // Discover Italy
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.understandingitaly.com/abruzzo-content/laquila-province.html L'Aquila province] // Understanding Italy
  3. 1 2 3 [www.statoids.com/yit.html Provinces of Italy] // Statoids
  4. 1 2 [www.istat.it/en/abruzzo/data?q=gettableterr&dataset=DCIS_POPRES1&dim=90,1,0,182,8,0&lang=1&tr=0&te=1 Resident population on 1st January of each year by sex, province and year] // Istat - Istituto nazionale di statistica
  5. 1 2 [en.comuni-italiani.it/066/index.html Province of L'Aquila] // Comuni-Italiani.it
  6. [www.italia.it/en/discover-italy/abruzzo/laquila.html L'Aquila: What to see] // Discover Italy


Италия | Провинции Абруццо
Л’Акуила | Кьети | Пескара | Терамо

Отрывок, характеризующий Л’Акуила (провинция)

– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.