Л'Опиталь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Л'Опиталь
L'Hôpital
Герб
Страна
Франция
Регион
Лотарингия
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Жильбер Вебер (Gilbert Weber)
Площадь
3,99 км²
Высота центра
220-300 м
Население
5 427 человек (2011)
Плотность
1360 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
57490
Код INSEE
57336
Официальный сайт
[www.ville-lhopital.fr le-lhopital.fr]
Показать/скрыть карты

Л'Опиталь (фр. L'Hôpital) — коммуна во французском департаменте Мозель региона Лотарингия. Относится к кантону Сент-Авольд-2.





География

Л'Опиталь расположен в 320 км к востоку от Парижа и в 45 км к востоку от Меца. Город расположен в природном лесном массиве Варндт. В окрестностях протекают небольшие реки Лотербак, Мерленбак и Дорренбак, впадающие в Россель. Здесь проходит Лотарингский угольный бассейн, второй крупнейший во Франции.

История

  • Римская дорога из Меца проходила недалеко от города. Здесь обнаружен галло-романский некрополь.
  • В 1198 году на границе Варндта монахами-сестерцианцами аббатства Виллер-Бетнак была основана ферма Мерль. В 1210 году вдова графа Саарбрюккена вместе с его братом Генри забрали эту землю для строительства госпиталя, который и дал в 1214 году городу современное название.
  • Долгое время поселение было разделено на две части, подчинявшиеся Саарбрюкскому графству и герцогству Лотарингия.
  • Л'Опиталь, как все окрестные поселения, сильно пострадал в ходе Тридцатилетней войны.
  • В 1767 году французский король Людовик XV присоединил часть Л'Опиталя Буа-Ришар к баронату Иберхерн, который в 1770 году был соединён с Францией.
  • В 1855 году начался процесс индустриализации и развития угледобывающей промышленности. Шахта Сен-Макс стала одной из первых угледобывающих шахт в Лотарингском угольном бассейне.
  • После поражения Франции во франко-прусской войне 1870—1871 годов вместе с Эльзасом и департаментом Мозель был передан Германии по Франкфуртскому миру и вновь стал называться Карлинген.
  • Был возвращён Францией после Первой мировой воины по Версальскому мирному договору в 1918 году.
  • Коммуна стояла на линии Мажино. В начале Второй мировой войны 1 сентября 1939 года город был полностью эвакуирован перед тем, как Франция объявила войну нацистской Германии.

Демография

По переписи 2011 года в коммуне проживало 5 427 человек.

Достопримечательности

  • Церковь Сан-Николя (13 век).

Напишите отзыв о статье "Л'Опиталь"

Ссылки

  • [www.ville-lhopital.fr Л'Опиталь. Официальный сайт мэрии.]

Отрывок, характеризующий Л'Опиталь

Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.