ЛИТИС

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

ЛИТИС — литературно-публицистический альманах и портал, созданные усилиями студентов и выпускников Литературного института имени А. М. Горького для поддержки начинающих авторов[1]. Название ЛИТИС составлено из начал двух слов — литература и искусство[2]. Концепция альманаха и портала построена по принципу текст — критика. Любой желающий может прислать свою работу, и, если она соответствует правилам публикации, будет одобрена редактором, пройдёт корректорскую правку, она появится в одной из рубрик ЛИТИСа, и пославший получит компетентный отзыв. По словам руководителя проекта Яна Мищенко[1]

«для редакции важно дать возможность опубликоваться тем, кто не может этого сделать никаким другим способом»[3].




Портал

Идея литературного портала ЛИТИС зародилась[4] в «Сообществе студентов литературного институтана»[5]. Сообщество создал Кирилл Яблочкин[6], один из участников творческого семинара Михаила Петровича Лобанова, профессора кафедры литературного мастерства Литературного института им. А. М. Горького. В результате открытого голосования[7] портал получил одноимённое название — ЛИТИС. В работе портала приняли участие студенты и выпускники Литературного института им. А. М. Горького различных курсов и семинаров (прозы, поэзии, драматургии, критики). Работает портал с февраля 2010 года. На его страницах размещены стихи, рассказы, пьесы, рецензии, отклики на знаменательные события текущего дня. Посетители сайта могут участвовать в обсуждении работ авторов[1]. В состав творческой группы ЛИТИС входят[8]: Ян В. Мищенко, [akester.ru/oj-kto-eto/ Александр Н. Кестер], Сергей И. Шулаков.

Альманах

Печатный альманах ЛИТИС создаётся по итогам обсуждения работ опубликованных на портале. Первый выпуск альманаха рассчитан на молодежь — за произведением тут же следует его анализ, написанный тоже молодым автором. В первом выпуске альманаха пять разделов: «Грани» — проза, «Этюды» — малая проза, драматический «До и после антракта», «Эхо» — рубрика посвященная Великой Отечественной войне, и «Сезам» — тексты с элементами сюрреализма. Публикация в альманахе бесплатна, он издаётся за личный счет редколлегии, без спонсорской помощи[9][10].

Авторы ЛИТИСа объединены устремленностью, расположенностью к реальности, но не в низком, бытовом понимании, — как пресечения лишь внешних событий, а реальности многоплановой, вместившей в себя не только материальное, осязаемое, видимое глазу, но и духовное. Не только настоящее, но и мощное прошлое, и предчувствия будущего[1]. Создатели ЛИТИСа заявляют, что категорически не принимаются —

фэнтези, любовные романы, детективы и блокбастеры, написанные по издательским клише и зацикленные на полном игнорировании реальности; тексты, в которых использована неоправданная художественными принципами ненормативная лексика, описание жестокости, порнографические сцены; тексты, поэтизирующие порок; тексты, пропагандирующие межнациональную, политическую и религиозную рознь, самоубийство, оскорбляющие человеческое достоинство; тексты, художественный уровень которых не выше школьного сочинения и не может претендовать на серьёзный разбор[9].

Презентация

Презентация первого номера ЛИТИСа состоялась 3 декабря 2010 года в библиотеке искусств им. А. П. Боголюбова. В литературном вечере, посвященном выходу альманаха, принимали участие прозаики, поэты, драматурги, авторы и читатели ЛИТИСа, музыканты и художники. Наиболее широко в альманахе и на вечере была представлена проза. Кирилл Яблочкин, Екатерина Злобина, Александр Кестер, Ирина Митрофанова и Анастасия Чернова поведали о творческих исканиях молодых писателей, произведения которых вошли в сборник. А также о зарождении самой идеи литературного портала и его печатного издания[1][11].

Мероприятия

За время работы портала его участники провели несколько литературно-музыкальных вечеров, посвященных Великой Отечественной войне и творчеству молодых авторов[1].

16 апреля 2011 года в галерее А3 состоялся «Поэтический субботник» — встреча двух литературных альманахов ЛИТИСа и ЛитЭры[12].

ЛИТИС входит в число организаторов Литературной гостиной в Центральная универсальная научная библиотека имени Н. А. Некрасова и поэтического блиц конкурса «Ностальгия по настоящему», прошедших в рамках ежегодной всероссийской социально-культурной акции Библионочь-2012[13].

Отзывы

См. также

Напишите отзыв о статье "ЛИТИС"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 www.litinstitut.ru/index.php?area=1&p=news&newsid=568 О презентации альманаха Литис 03.12.2010 — Литинститут им. А. М. Горького
  2. www.litis.org/almanah/o-literaturno-publitsisticheskom-almanahe-litis.html О литературно-публицистическом альманахе ЛИТИС — ЛИТИС
  3. www.ng.ru/lit/2011-04-28/6_longing.html Тоска по хорошему вкусу — Независимая газета — EX LIBRIS 28.04.2011
  4. litis. [www.liveinternet.ru/community/litis/post94909388/ Без заголовка. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников]. www.liveinternet.ru. Проверено 24 июня 2016.
  5. litis. [www.liveinternet.ru/community/litis/page1.shtml Без заголовка. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников]. www.liveinternet.ru. Проверено 24 июня 2016.
  6. litis. [www.liveinternet.ru/community/litis/post49596397/ Без заголовка. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников]. www.liveinternet.ru. Проверено 24 июня 2016.
  7. litis. [www.liveinternet.ru/community/litis/post119439238/ Без заголовка. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников]. www.liveinternet.ru. Проверено 24 июня 2016.
  8. [www.litis.org/about.html О нас | ЛИТИС]. www.litis.org. Проверено 24 июня 2016.
  9. 1 2 www.litrossia.ru/2011/04/05911.html Счастливого полёта и плавания — Литературная Россия № 04 от 28.01.2011
  10. www.litis.org/almanah/mezhdu-pervoy-i-vtoroy.html Между первой и второй — ЛИТИС
  11. www.litis.org/meropriatia/prezentatsiya-pervogo-pechatnogo-litisa.html Презентация первого печатного ЛИТИСа — ЛИТИС
  12. www.litis.org/meropriatia/poeticheskiy-subbotnik.html Поэтический субботник — ЛИТИС
  13. stihi.ru/2012/04/06/6252 Литературная гостиная в ЦУНБ им. Н. А. Некрасова (Библионочь) — Стихи.ру

Ссылки

  • [www.litis.org/ Литературный портал ЛИТИС]
  • [www.litinstitut.ru/ Литературный институт имени А. М. Горького]
  • [nekrasovka.ru/ Центральная универсальная научная библиотека им. Н. А. Некрасова]
  • [www.biblionoch.ru/ БиблиоНочь]

Отрывок, характеризующий ЛИТИС

– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.