Лавренов, Сергей Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Лавренов
Личная информация
Гражданство

Белоруссия

Дата рождения

1 февраля 1972(1972-02-01) (52 года)

Место рождения

Витебск, Белорусская ССР, СССР

Тренеры

И. А. Баранов
В. Е. Шершуков

Сергей Петрович Лавренов (род. 1 февраля 1972, Витебск, Белорусская ССР) — белорусский тяжелоатлет, чемпион Европы (2000), призёр Олимпийских игр (2000). Заслуженный мастер спорта Белоруссии (2000)[1].



Биография

Сергей Лавренов родился 1 февраля 1972 года в Витебске. Начинал заниматься тяжёлой атлетикой в этом городе у тренера И. А. Баранова. В 1992 году становился бронзовым призёром чемпионата Европы в Сексарде. В 1993 году был обвинён в употреблении допинга и дисквалифицирован на 4 года[2][3].

В дальнейшем переехал в Новополоцк, где продолжил тренироваться под руководством Виктора Шершукова[4]. После отбытия срока дисквалификации возобновил свою спортивную карьеру. Наиболее значимых успехов добился в 2000 году, завоевав звание чемпиона Европы и выиграв бронзовую медаль Олимпийских игр в Сиднее. В 2004 году был бронзовым призёром чемпионата Европы в Киеве и участником Олимпийских игр в Афинах, где занял 6-е место.

Напишите отзыв о статье "Лавренов, Сергей Петрович"

Примечания

  1. [www.lawbelarus.com/repub/sub16/texd1298.htm Указ Президента Республики Беларусь от 13 октября 2000 г.]. [www.webcitation.org/6cgowK3rZ Архивировано из первоисточника 31 октября 2015]. (белор.)
  2. [www.belgazeta.by/ru/2000_07_24/obschestvo/1089/ Зона риска]
  3. [www.belgazeta.by/ru/1999_08_09/obschestvo/781 Стероид-шоу]
  4. [webground.su/data/20101103/retro_218.html Белорусская Деловая газета (Минск), N169 3.11.2000]

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/la/sergey-lavrenov-2.html Сергей Лавренов] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [noc-vitebsk.by/node/41 Профиль на сайте представительства Национального олимпийского комитета Республики Беларусь в Витебской области]

Отрывок, характеризующий Лавренов, Сергей Петрович

Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.