Лайнгсбург

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лайнгсбург, африк. Laingsburg — городок, расположенный в южноафриканской Западной Капской провинции.





История

Изначально на месте города находилась ферма под названием «Рыболовный пруд на реке Баффало» (африк. Vischkuil-aan-de-Buffelsrivier).

В 1870-е гг. правительство Джона Молтено предприняло масштабное расширение железных дорог Капской колонии.[1] Планируемая трасса пролегала мимо фермы.[2] С целью развития данной территории ферму приобрёл новый собственник, Стефанус Грефф. Железнодорожная линия была завершена в 1878, а на ферме была построена небольшая станция под названием «Буйволова река», африк. Buffelsrivier.

После того, как доступ в местность облегчился благодаря железной дороге, городок стал бурно развиваться. Изначально он назывался Нассау (чтобы отличить станцию от другой, тоже называвшейся Буйволова река, близ Ист-Лондона). В конце концов станцию назвали Лайнгсбург в честь Джона Лэйнга, en:John Laing, комиссара Коронных земель в то время.

В 1881 г. был заложен посёлок, который стал муниципалитетом в 1904 г. Позднее муниципалитет поглотил соседние посёлки Бергсиг, Голднервиль и Матьесфонтейн.

География

Город расположен у национального шоссе N1, на 33.20 южной широты, 20.85 восточной долготы.

Город расположен в пустынном регионе Карру. Основным источником воды является Буйволова река, Buffels River. Лето — исключительно жаркое и сухое, температура обычно превышает 30 °C. Зимы могут быть очень холодными, изредка в прилегающих регионах бывают снегопады.

Экономика

Экономика базируется в основном на разведении коз, овец, выращивании люцерны и овощей.

Напишите отзыв о статье "Лайнгсбург"

Примечания

  1. Burman, Jose (1984). Early Railways at the Cape. Cape Town. Human & Rousseau, p.58. ISBN 0-7981-1760-5
  2. Royal Colonial Society: Proceedings of the Royal Colonial Institute. Northumberland Avenue, London. 1898. p.26. «The Railway System of South Africa».

Ссылки

  • [www.laingsburg.gov.za Laingsburg Local Municipality]
  • [www.laingsburgtourism.co.za/ Laingsburg Tourism]
    • [www.laingsburgtourism.co.za/laingsburgflood.html Laingsburg Flood]

Отрывок, характеризующий Лайнгсбург

И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.