Ламарка, Карлус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карлус Ламарка
Carlos Lamarca

Карлус Ламарка, крайний справа
Дата рождения:

23 октября 1937(1937-10-23)

Место рождения:

Рио-де-Жанейро

Дата смерти:

17 сентября 1971(1971-09-17) (33 года)

Место смерти:

Ипупиара

Партия:

Революционный Народный Авангард

Карлус Ламарка (порт. Carlos Lamarca, 23 октября 1937, Рио-де-Жанейро — 17 сентября 1971, Ипупиара) — бывший младший офицер бразильской армии, организатор партизанского движения Революционный Народный Авангард.

Как руководитель Революционного Народного Авангарда, наряду с Жуаном Карлусом Маригеллой, был одной из главных фигур вооружённого сопротивления военной диктатуре в стране.





Биография

Карлус Ламарка родился 23 октября 1937 года в Рио-де-Жанейро в семье сапожника. Включая Карлуса в семье было семеро детей. В 16 лет Ламарка участвовал в выступлениях бразильской молодежи, требовавшей национализации нефтяной промышленности.

Любимой книгой молодого Карлуса была «Война и мир» Льва Толстого.

В 1960 году Ламарка закончил обучение в Военной Академии имени Агульяс-Неграс. В 1962 году он в составе бразильского миротворческого батальона был послан на Ближний Восток в зону арабо-израильского конфликта. Увидев ужасающие условия жизни палестинского народа, Ламарка начал читать марксистскую литературу для того, чтобы понять причину несправедливого устройства мира.

В 1964 году за попытку противодействия военному перевороту Карлус Ламарка подвергся аресту и заключения, но вскоре он был освобождён.

В 1967 году, произведённый в капитаны Карлус Ламарка организовывает коммунистическую ячейку среди своих сослуживцев, которую он назвал Революционным Народным Авангардом. Ему также удается связаться с другими революционными силами и с помощью Карлуса Маригеллы переправить на Кубу жену и детей.

Целью группы Ламарка была организация партизанского отряда для борьбы с правительством, а для этого бойцы Революционного Народного Авангарда собирались украсть оружие с армейских казарм — Ламарка предполагал, что им удастся похитить 560 винтовок и два 60-мм миномёта. Датой проведения операции было назначено 27 января 1969 года. Но из-за доноса провокатора план заговорщиков был раскрыт и Ламарка не став ждать 27 января, уже 24 числа совершил с товарищами нападение на казарму и унес с собой 63 винтовки FAL и 3 пистолета-пулемёта INA.

Перейдя в подполье Ламарка организовал тренировочный лагерь для подготовки партизан. Для финансирования революционной деятельности группа приступила к ограблениям банков (экспроприациям). Всего группа Ламарка совершила 20 экспроприаций. В мае 1969 года во время ограбления банка в Сан-Пауло Карлус Ламарка застрелил охранника.

В 1970 году властями было раскрыто местонахождение тренировочного лагеря Ламарки и была произведена масштабная войсковая операция с применением артиллерии и авиации. Но Карлуса удалось вывести из окружения свой отряд.

В декабре 1970 года Карлус Ламарка организовал похищение швейцарского посла в Бразилии Джованни Бухера. В январе 1971 года захваченного посла обменяли на освобождение 70 политзаключенных.

В 1971 году Карлус Ламарка из-за разногласий покинул Революционный Народный Авангард и присоединился к Революционному Движению 8 Октября. В июле он вместе со своей любовницей Ярой Явельберг был послан в штат Баия для организации партизанского движения. Но бразильским спецслужбам удалось раскрыть местонахождение революционеров и была начата масштабная операция по их ликвидация. В её ходе Яра Явельберг погибла на конспиративной квартире в перестрелке с полицией, а Карлус Ламарка во время нападения на тренировочный лагерь в деревне Бурити Кристалину был ранен и вместе со своим товарищем Жозе Кампусом Баррету (Зекинья) ушёл в бегство. В течение 20 дней им удалось пройти 300 километров по джунглям, но 17 сентября погоня настигла беглых революционеров и Карлус Ламарку с Жозе Кампусом погибли в бою с солдатами.

Личная жизнь

Карлус Ламарка был женат на своей приемной сестре Марии Павана, от которой имел двоих детей. Впоследствии он состоял в любовных отношениях с революционеркой Ярой Явельберг.

Память

В городе Ипупиара именем Карлуса Ламарки названа площадь. Также имя Ламарки носит улица в Сан-Бернарду-ду-Кампу.

В кино

В 1994 году про Карлуса Ламарка был снят фильм «Ламарка». Роль Ламарки исполнил бразильский актер Пауло Бети. В 2009 году Бети ещё раз сыграл Ламарку в фильме Зузу Анжел.

Напишите отзыв о статье "Ламарка, Карлус"

Ссылки

  • Интервью Карлуса Ламарки [saint-juste.narod.ru/Lamarca.html «Военно-политическая работа с массами»] «Пунто финаль», 1969, № 88
  • [nikitich-winter.blogspot.ru/2011/01/blog-post_12.html Ламарка: Капитан Герильи]


Отрывок, характеризующий Ламарка, Карлус

Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.