Ланггор, Зигфрид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Зигфрид Ланггор (дат. Siegfried Langgaard; 13 июля 1852, Копенгаген — 5 января 1914, Фредериксберг) — датский композитор, пианист и музыкальный педагог. Отец Руда Ланггора.

Сын Иоганнеса Петера Ланггора (1811—1890), одного из основателей датского кирпичного производства, племянник медика Теодора Ланггора. Начал заниматься музыкой у Франца Неруды. В 1874—1876 гг. учился в Копенгагенской консерватории у Эдмунда Нейперта (фортепиано), И. Х. Гебауэра (теория), Нильса Гаде и И. П. Э. Хартмана (композиция). В 1878—1879 гг. совершенствовал своё исполнительское мастерство в Веймаре под руководством Ференца Листа. Однако исполнительская карьера Ланггора практически не состоялась по причинам нервно-психологического характера, и он посвятил себя, главным образом, преподавательской деятельности, с 1881 г. и до конца жизни занимая должность профессора в Копенгагенской консерватории.

Композиторское наследие Ланггора весьма невелико, центральное место в нём занимает фортепианный концерт (1885), при жизни автора опубликованный, но так и не исполненный; Лист высоко оценил это сочинение в письме к своему ученику. Появившаяся в 1999 году запись концерта (Олег Маршев с Датским филармоническим оркестром под управлением М. Эшбахера) вызвала восторженные оценки критики[1]. Сверх того, Ланггору принадлежит некоторое количество фортепианных и вокальных пьес. Некоторые сочинения Ланггора были обработаны или инструментованы его сыном Рудом.

Во второй половине жизни Ланггор в наибольшей степени интересовался философскими основаниями музыкального творчества, следуя в целом идеям Рудольфа Штейнера. В 1901 г. он опубликовал небольшую книгу «Мысли о назначении музыки» (дат. Lidt om Musikens Mission), однако продолжал разрабатывать эту тему до конца жизни, написав более 2000 страниц.

Напишите отзыв о статье "Ланггор, Зигфрид"



Примечания

  1. [www.musicweb-international.com/classrev/2001/Nov01/Langgaard.htm John France. Harmonious Families Volume 4] // Musicweb International, November 2001.  (англ.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ланггор, Зигфрид

– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.
– Да это что же в поперечь! – говорил Илагинский стремянный.
– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.