Лангенцерсдорф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ярмарка
Лангенцерсдорф
Langenzersdorf
Герб
Страна
Австрия
Федеральная земля
Нижняя Австрия
Округ
Координаты
Бургомистр
Андреас Арбессер
(АНП)
Площадь
10.69 км²
Высота центра
170 м
Официальный язык
Население
9327 человек (2008)
Часовой пояс
Телефонный код
+43 2244
Почтовый индекс
2103
Автомобильный код
KO
Официальный код
3 12 14
Официальный сайт

[www.langenzersdorf.gv.at genzersdorf.gv.at]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Лангенцерсдорф (нем. Langenzersdorf) — ярмарочная коммуна (нем. Marktgemeinde) в Австрии, в федеральной земле Нижняя Австрия.

Входит в состав округа Корнойбург. Население составляет 9327 человек (на 1 января 2008 года). Занимает площадь 10,68 км². Официальный код — 31214.



Политическая ситуация

Бургомистр коммуны — Андреас Арбессер (АНП) по результатам выборов 2010 года.

Совет представителей коммуны (нем. Gemeinderat) состоит из 33 мест.

Напишите отзыв о статье "Лангенцерсдорф"

Ссылки

  • [www.langenzersdorf.gv.at Официальная страница]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Лангенцерсдорф

– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Лангенцерсдорф&oldid=70459452»