Лангерин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лангерин

Прорисовка на основе PDB [www.rcsb.org/pdb/cgi/explore.cgi?pdbId=3C22 3C22].
Доступные структуры
PDB Поиск ортологов: [www.ebi.ac.uk/pdbe/searchResults.html?display=both&term=Q8VBX4 PDBe], [www.rcsb.org/pdb/search/smartSubquery.do?smartSearchSubtype=UpAccessionIdQuery&accessionIdList=Q8VBX4 RCSB]
Идентификаторы
Символ[www.genenames.org/cgi-bin/gene_symbol_report?hgnc_id=17935 CD207] ; CLEC4K
Внешние IDOMIM: [omim.org/entry/604862 604862 ] MGI: [www.informatics.jax.org/searches/accession_report.cgi?id=MGI:2180021 2180021 ] HomoloGene: [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=homologene&dopt=HomoloGene&list_uids=9252 9252 ] GeneCards: [www.genecards.org/cgi-bin/carddisp.pl?id_type=entrezgene&id=50489 CD207 Gene]
Профиль экспрессии РНК
[biogps.org/gene/50489/ Больше информации]
Ортологи
ВидЧеловекМышь
Entrez[www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=50489&rn=1 50489][www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=246278&rn=1 246278]
Ensembl[www.ensembl.org/Homo_sapiens/geneview?gene=ENSG00000116031;db=core ENSG00000116031][www.ensembl.org/Mus_musculus/geneview?gene=ENSMUSG00000034783;db=core ENSMUSG00000034783]
UniProt[www.expasy.org/uniprot/Q9UJ71 Q9UJ71][www.expasy.org/uniprot/Q8VBX4 Q8VBX4]
RefSeq (мРНК)[www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NM_015717 NM_015717][www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NM_144943 NM_144943]
RefSeq (белок)[www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NP_056532 NP_056532][www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NP_659192 NP_659192]
Локус (UCSC)[genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?org=Human&db=hg19&position=chr2:71057347-71062952 Chr 2:
71.06 – 71.06 Mb]
[genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?org=Mouse&db=mm10&position=chr6:83671207-83677857 Chr 6:
83.67 – 83.68 Mb]
Поиск в PubMed[www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?db=gene&cmd=Link&LinkName=gene_pubmed&from_uid=50489][www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?db=gene&cmd=Link&LinkName=gene_pubmed&from_uid=246278]

Лангерин, или CD207мембранный белок, рецептор на клетках Лангерганса, относится к лектинам типа С. Продукт гена человека CD207.[1][1][2]





Функции

Лангерин исключительно экспрессирован на клетках Лангерганса, которые представляют собой незрелые дендритные клетки эпидермиса и слизистых оболочек. Экпрессирован также на нескольких других типах дендритных клеток, включая дермальные CD103+ и селезёночные CD8+ дендритные клетки. Кроме этого, называется лектином типа C 4-го семейства, член K, или CD207. Лангерин локализован в особых гранулах Бирбека, находящихся в цитоплазме клеток Лангерганса. Лангерин является лектином типа C и обладает маннозо-связывающей специфичностью.

Индуцирует формирование гранул Бирбека. Связывается с сульфатированными и маннозилироваными гликанами, кератан-сульфатами и бета-гликанами. Предполагается, что связывание антигена с лангерином приводит к интернализации антигена в гранулы Бирбека и его неклассическому процессингу для последующей презентации антигена T-лимфоцитам.

Клиническое значение

Основной рецептор для видов Candida, Saccharomyces и Malassezia furfur.

Лангерин клеток Лангерганса эпителия гениталий взаимодействует с вирусом HIV-1 с последуйщей интернализацией вируса в гранулы Бирбека и его быстрой деградацией и, таким образом, обеспечивает защиту от вируса.[3][4]

См. также

Напишите отзыв о статье "Лангерин"

Примечания

  1. 1 2 Valladeau J, Ravel O, Dezutter-Dambuyant C, Moore K, Kleijmeer M, Liu Y, Duvert-Frances Vé, Vincent C, Schmitt D (2000). «Langerin, a Novel C-Type Lectin Specific to Langerhans Cells, is an Endocytic Receptor that Induces the Formation of Birbeck Granules». Immunity 12 (1): 71–81. DOI:10.1016/S1074-7613(00)80160-0. PMID 10661407.
  2. Valladeau J, Clair-Moninot Vé, Dezutter-Dambuyant C, Pin J-J, Kissenpfennig A, Mattéi M-G, Ait-Yahia S, Bates EEM, Malissen B (2002). «[www.jimmunol.org/cgi/pmidlookup?view=long&pmid=11777972 Identification of Mouse Langerin/CD207 in Langerhans Cells and Some Dendritic Cells of Lymphoid Tissues]». Journal of Immunology 168 (2): 782–92. PMID 11777972.
  3. De Witte L, Nabatov A, Pion M, Fluitsma D, De Jong MAWP, De Gruijl T, Piguet V, Van Kooyk Y, Geijtenbeek TBH (2007). «Langerin is a natural barrier to HIV-1 transmission by Langerhans cells». Nature Medicine 13 (3): 367–71. DOI:10.1038/nm1541. PMID 17334373.
  4. Turville S, Wilkinson J, Cameron P, Dable J, Cunningham AL (2003). «The role of dendritic cell C-type lectin receptors in HIV pathogenesis». Journal of Leukocyte Biology 74 (5): 710–8. DOI:10.1189/jlb.0503208. PMID 12960229.

Литература

Отрывок, характеризующий Лангерин

Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.