Ланге, Фридрих

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Фридрих Ланге (нем. Friedrich Lange; 18521917) — немецкий писатель, публицист и общественный деятель.

В 1873 г. окончил философский факультет Гёттингенского университета, преподавал в гимназии. С 1890 г. редактировал берлинскую консервативно-националистическую газету «Tägliche Rundschau», с 1895 г. — ещё более радикальную «Deutsche Zeitung». В 1894 г. основал Немецкий союз (нем. Deutschbund) — националистическую организацию с ограниченным членством, нацеленную на пропаганду идей национально-расовой исключительности в различных слоях населения и социальных структурах[1].

Как отмечает Энциклопедия Брокгауза и Ефрона,

в романе «Harte Köpfe», поэме «Lothar» и драме «Der Nächste» Ланге не без таланта, но с узко-патриотической и пиэтистической точки зрения требует отречения от всего инородного, чуждого духу немецкой национальности и нравственно-религиозному самосознанию.

Этой же теме посвящён сборник статей Ланге «Чистая немецкость» (нем. Reines Deutschtum), впервые изданный в 1894 г. и несколько раз переиздававшийся.

Напишите отзыв о статье "Ланге, Фридрих"



Примечания

  1. [books.google.ru/books?id=Tdn6FFZklkcC&pg=PA411&lpg=PA411 Antisemitism: a historical encyclopedia of prejudice and persecution] / Ed. by Richard S. Levy. — ABC-CLIO, 2005. — Vol. 1, p. 411.


При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Отрывок, характеризующий Ланге, Фридрих

Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.