Лангкави
Лангкави малайск. Langkawi Permata Kedah | |
06°21′ с. ш. 99°48′ в. д. / 6.350° с. ш. 99.800° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=6.350&mlon=99.800&zoom=15 (O)] (Я)Координаты: 06°21′ с. ш. 99°48′ в. д. / 6.350° с. ш. 99.800° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=6.350&mlon=99.800&zoom=15 (O)] (Я) | |
Акватория | Малаккский пролив |
Количество островов | более 100 |
Крупнейший остров | Пулау-Лангкави |
Общая площадь | 478 км² |
Наивысшая точка | 880 м |
Страна | Малайзия |
АЕ первого уровня | Кедах |
Население (2008 год) | 96 700 чел. |
Плотность населения | 202,301 чел./км² |
Лангкави (малайск. Langkawi Permata Kedah, буквально — Орёл, драгоценность Кедаха[1]) — архипелаг в Малаккском проливе на северо-западе Малайзии недалеко от границы с Таиландом (в 25 км от острова Тарутау).
Площадь — 478 км² (из них Пулау-Лангкави — 363 км²). Высшая точка — Гунунг-Рая, 880 м.[2] В группу входят четыре обитаемых острова и около сотни маленьких островков.
Острова находятся в 51 км от материка. Климат — экваториальный, влажный, без засушливого сезона. Осадков — около 2500 мм в год.
Население — 96700 жителей (2008), около 90 % — малайцы. Административно относится к штату Кедах, образуя один из его 12 районов. Лангкави — зона дьюти-фри.[3] Крупнейший город — Куах (41605[4] человек).
В честь острова названа ежегодная шоссейная велогонка Тур Лангкави, проходящая по территории Западной Малайзии.[5]
Напишите отзыв о статье "Лангкави"
Примечания
- ↑ Holly Hughes; Sylvie Murphy; Alexis Lipsitz Flippin; Julie Duchaine (14 January 2010). Frommer’s 500 Extraordinary Islands. John Wiley & Sons. p. 237. ISBN 978-0-470-59518-3
- ↑ [islands.unep.ch/IHC.htm ISLAND DIRECTORY. Islands of Malaysia]
- ↑ [www.abclangkawi.com/shopping-in-langkawi/ Shopping in Langkawi]
- ↑ [www.mycities.co/malaysia/city_kuah_07000.html City of Kuah (Kedah)]
- ↑ [www.ltdl.com.my// Tour of Langkawi]
Это заготовка статьи по географии Малайзии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Лангкави
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.