Лангкави

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ЛангкавиЛангкави

</tt>

</tt>

Лангкави
малайск. Langkawi Permata Kedah
06°21′ с. ш. 99°48′ в. д. / 6.350° с. ш. 99.800° в. д. / 6.350; 99.800 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=6.350&mlon=99.800&zoom=15 (O)] (Я)Координаты: 06°21′ с. ш. 99°48′ в. д. / 6.350° с. ш. 99.800° в. д. / 6.350; 99.800 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=6.350&mlon=99.800&zoom=15 (O)] (Я)
АкваторияМалаккский пролив
Количество острововболее 100
Крупнейший островПулау-Лангкави
Общая площадь478 км²
Наивысшая точка880 м
СтранаМалайзия Малайзия
АЕ первого уровняКедах
Лангкави
Население (2008 год)96 700 чел.
Плотность населения202,301 чел./км²

Лангкави (малайск. Langkawi Permata Kedah, буквально — Орёл, драгоценность Кедаха[1]) — архипелаг в Малаккском проливе на северо-западе Малайзии недалеко от границы с Таиландом (в 25 км от острова Тарутау).

Площадь — 478 км² (из них Пулау-Лангкави — 363 км²). Высшая точка — Гунунг-Рая, 880 м.[2] В группу входят четыре обитаемых острова и около сотни маленьких островков.

Острова находятся в 51 км от материка. Климат — экваториальный, влажный, без засушливого сезона. Осадков — около 2500 мм в год.

Население — 96700 жителей (2008), около 90 % — малайцы. Административно относится к штату Кедах, образуя один из его 12 районов. Лангкави — зона дьюти-фри.[3] Крупнейший город — Куах (41605[4] человек).

В честь острова названа ежегодная шоссейная велогонка Тур Лангкави, проходящая по территории Западной Малайзии.[5]

Напишите отзыв о статье "Лангкави"



Примечания

  1. Holly Hughes; Sylvie Murphy; Alexis Lipsitz Flippin; Julie Duchaine (14 January 2010). Frommer’s 500 Extraordinary Islands. John Wiley & Sons. p. 237. ISBN 978-0-470-59518-3
  2. [islands.unep.ch/IHC.htm ISLAND DIRECTORY. Islands of Malaysia]
  3. [www.abclangkawi.com/shopping-in-langkawi/ Shopping in Langkawi]
  4. [www.mycities.co/malaysia/city_kuah_07000.html City of Kuah (Kedah)]
  5. [www.ltdl.com.my// Tour of Langkawi]

Отрывок, характеризующий Лангкави

Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.