Лангшон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город провинциального подчинения
Лангшон
вьетн. Lạng Sơn
Страна
Вьетнам
Провинция
Лангшон (провинция)
Координаты
Внутреннее деление
5 городских палат и 3 сельские коммуны
Площадь
79 км²
Население
148 000 человек (2007)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Лангшо́н (вьетн. Lạng Sơn, тьы-ном 諒山) — город во Вьетнаме, административный центр одноимённой провинции.





География

Город Лангшон расположен в глубине территории северного Вьетнама, вдали от побережья Тонкинского залива, близ государственной границы Вьетнама с КНР. Он является административным центром провинции Лангшон. Население Лангшона составляет 148 тыс. человек (на 2007 год), а по оценкам 2010 г. — 187 тыс. человек. Город находится в 154 км от столицы Вьетнама — Ханоя — и соединён с ним железнодорожной линией и национальным шоссе А1. Город стоит на реке Кикунг, которая течёт на север, в Китай, и впадает в Сицзян.

История

Существование города Лангшон известно со времён глубокой древности. Когда китайский император Цинь Шихуанди, основоположник династии Цинь, в 214 году до н. э. отправил в северный Вьетнам 200-тысячную армию под командованием полководца Жэнь Сяо, Лангшон становится самым южным городом империи Цин.

Город и крепость Лангшон на протяжении столетий являлись для Вьетнама воротами в Китай; за эти годы он неоднократно подвергался нашествиям и осадам — лишь за время колониальных войн XIX столетия французские войска трижды осаждали Лангшон. Во время франко-китайской войны Лангшон был занят китайскими войсками, однако затем, после двухнедельный боёв, был в феврале 1885 года захвачен французами. Однако вскоре после этого, после поражения в битве при Банг-бо, французы были вынуждены поспешно бежать из Лангшона. Эти события привели к отставке во Франции министра Жюля Ферри.

Во время Второй мировой войны, после вторжения японских войск во Французский Индокитай, 22 сентября 1940 года за Лангшон разгорелось сражение между французскими частями и 5-м японским дивизионом, в результате которого французы вынуждены были оставить город. В 1945 году, после окончания Второй мировой войны, Франция вернула себе город, ставший одним из опорных пунктов французов на границе с Китаем. В 1950 году Лангшон был захвачен силами северовьетнамских повстанцев, осуществлявших атаку на пограничные форты французской колониальной армии. Это была первая крупная победа вьетнамских партизан в освободительной и многолетней войне в Индокитае.

В 1979 году вокруг Лангшона развернулись интенсивные бои Вьетнамо-китайской войны.

Достопримечательности

В западной части города, в живописной сталактитовой пещере, расположена пагода Тамтхань. Пещера оснащена разноцветным художественным освещением и содержит в себе небольшое подземное озеро. Неподалёку от пагоды, на вершине горы Вонгфу (Vọng Phu), находится другая достопримечательность — природное образование, своей формой напоминающее женщину с ребёнком на руках, по древнему преданию окаменевшую в ожидании своего возлюбленного.

Напишите отзыв о статье "Лангшон"

Ссылки

  • [www.giaoducvietnam.vn/Ban-doc/Dep-me-hon-khi-ngoan-canh-chua-Tam-Thanh-xu-Lang-post66258.gd Đẹp mê hồn khi ngoạn cảnh chùa Tam Thanh xứ Lạng]
  • kecho.vn/tintuc/a759/nhung-nui-vong-phu-tai-viet-nam.html Những Núi Vọng Phu Tại Việt Nam]

Примечания

Отрывок, характеризующий Лангшон

Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.