Ландсбергис-Жямкальнис, Витаутас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ви́таутас Ла́ндсбергис-Жя́мкальнис (Витаутас Ландсбяргис-Жямкальнис, лит. Vytautas Landsbergis-Žemkalnis; 26 февраля 1893, д. Линкайчяй[lt], Поневежский уезд, Ковенская губерния, Российская империя (ныне — Пакруойском районе, Литва) — 21 мая 1993, Каунас, Литва) — литовский архитектор, общественный и политический деятель; отец литовского политика Витаутаса Ландсбергиса.





Ранние годы

Родился в семье литовского театрального деятеля, публициста, активного участника литовского национального возрождения Габриелюса Ландсбергиса-Жямкальниса. Окончил гимназию в Риге (1913) и Рижский политехнический институт (1916). Добровольцем вступил в литовскую армию (19181922), служил капитаном артиллерии, отличился в боях против отрядов Бермондт-Авалова под Радзивилишками и был награждён Крестом Витиса (1919).

Учился в университете в Риме (19221925) и стал первым литовцем XX века, получившим архитектурное образование в Западной Европе. В 19271944 годах — ассистент и лектор в Литовском университете в Каунасе1930 года — Университет Витаутаса Великого). По его проектам строились здания больниц в Паневежисе и Шяуляе, гимназий в Биржае и Паневежисе, ряд выдающихся зданий в Каунасе общественного и производственного назначения.

Вторая мировая война

После передачи Вильно Литве читал лекции также в Вильнюсском университете.

В 19391944 годах — главный инженер-архитектор Вильнюса. К началу агрессии Германии против Советского Союза подпольный Фронт литовских активистов (Lietuvos aktyvistų frontas) сформировал Временное правительство Литвы во главе с полковником Казисом Шкирпой, бывшим послом независимой Литвы в Германии. Временное правительство объявило о своём существовании и восстановлении независимости государства 23 июня 1941 года, номинально просуществовав шесть недель. Витаутас Ландсбергис-Жямкальнис занимал в нём пост министра коммунального хозяйства.

Поздние годы

Работал учителем в литовской гимназии в Германии (19451949), одновременно — доцентом кафедры архитектуры в университете UNRRA (United Nations Relief and Rehabilitation Administration) в Мюнхене (19461949). В 1949 году эмигрировал в Австралию. Работал архитектором в Мельбурне, был председателем Фонда культуры литовцев Австралии (19521953).

В 1959 году вернулся в Литовскую ССР. Работал старшим архитектором Института городского и сельского строительства в Каунасе. 26 сентября 1991 ему было присвоено звание почётного гражданина Каунаса. Имя Витаутаса Ландсбергиса-Жямкальниса носит средняя школа в Паневежисе (с 1993).

Умер в Каунасе и похоронен на Пятрашюнском кладбище.

Напишите отзыв о статье "Ландсбергис-Жямкальнис, Витаутас"

Ссылки

  • [www.kaunas.lt/english/city/citizens.shtml Honorary Citizens of Kaunas City](недоступная ссылка с 02-09-2015 (3156 дней))

Отрывок, характеризующий Ландсбергис-Жямкальнис, Витаутас

«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.