Лануа, Том
Поделись знанием:
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Том Лануа | |
Tom Lanoye | |
Имя при рождении: |
Tom Emiel Gerardine Aloïs Lanoye |
---|---|
Дата рождения: |
27 августа 1958 (65 лет) |
Место рождения: | |
Подданство: | |
Род деятельности: |
Прозаик, поэт, публицист, драматург |
Язык произведений: | |
[www.lanoye.be oye.be] | |
© Произведения этого автора несвободны |
Том Лануа (нидерл. Tom Lanoye (Tom Emiel Gerardine Aloïs Lanoye), 27 августа 1958, Синт-Никлас, Бельгия) — фламандский писатель. Живёт и работает в Антверпене и Кейптауне. Книги Лануа переведены, а пьесы поставлены более чем на десяти языках. Ряд его книг, в том числе Alles moet weg, был экранизирован[1]. Открытый гей[2].
Библиография
- 1980 — Maar nog zo goed als nieuw (стихи)
- 1981 — Neon! Een elegisch rockgedicht (стихи)
- 1982 — Gent-Wevelgem (стихи)
- 1983 — De nagelaten gedichten (стихи)
- 1983 — De glazen klomp (стихи)
- 1983 — Rozegeur en Maneschijn (эссе)
- 1984 — In de piste (стихи)
- 1984 — Bagger (стихи)
- 1985 — Een slagerszoon met een brilletje (рассказы)
- 1986 — Het cirkus van de slechte smaak (критика)
- 1988 — Alles moet weg (роман)
- 1989 — Vroeger was ik beter (эссе)
- 1989 — De Canadese Muur (пьеса, в соавторстве с Херманом Брюссельмансом)
- 1989 — Gespleten en bescheten (критика)
- 1990 — Hanestaart (стихи)
- 1991 — Kartonnen dozen (роман)
- 1991 — Blankenberge (пьеса)
- 1991 — Bij Jules en Alice (пьесаl)
- 1992 — Doen! (эссе)
- 1993 — De schoonheid van een total loss (пьеса)
- 1993 — Celibaat (пьеса, по Герарду Вальсхапу)
- 1994 — Spek en bonen (рассказы)
- 1994 — Maten en gewichten (критика)
- 1997 — Het goddelijke monster (роман)
- 1997 — Ten oorlog (пьеса, в соавторстве с Люком Персевалем; по пьесам Шекспира.)
- 1999 — Zwarte Tranen (роман)
- 2001 — Tekst & uitleg/Woorden met vleugels (критика)
- 2001 — Mamma Medea (пьеса, по Эврипиду и Аполлонию Родосскому)
- 2002 — Niemands Land (стихи)
- 2002 — Boze Tongen (роман). Литературная премия «Золотая Сова» в области художественной литературы и премия читательских симпатий.
- 2003 — Veldslag voor een man alleen (пьеса)
- 2004 — Diplodocus Deks (пьеса)
- 2004 — De Jossen (пьеса)
- 2004 — Overkant (стихи)
- 2004 — Het vroegste vitriool (критика)
- 2004 — Vitriool voor gevorderden (критика)
- 2005 — Stadsgedichten (стихи)
- 2005 — De meeste gedichten (стихи)
- 2005 — Fort Europa (пьеса)
- 2006 — Het derde huwelijk (роман)
- 2006 — Mefisto for ever (пьеса по роману Мефистофель Клауса Манна)
- 2007 — Schermutseling (критика)
- 2008 — Atropa. De wraak van de vrede (пьеса, по мотивам Еврипида, Джорджа Буша, Дональда Рамсфелда и Курцио Малапарте)
- 2008 — Sprakeloos (роман)
Награды
Напишите отзыв о статье "Лануа, Том"
Примечания
- ↑ Лануа, Том (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ [www.france.qrd.org/assocs/ilga/euroletter/66.html#BE THE PRESENT SITUATION OF PARTNERSHIP REGULATIONS IN BELGIUM]
Отрывок, характеризующий Лануа, Том
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.