Ланфен
Коммуна
Ланфен
Lanfains
Показать/скрыть карты
|
Ланфе́н (фр. Lanfains, брет. Lanfeun) — коммуна во Франции, находится в регионе Бретань. Департамент — Кот-д’Армор. Входит в состав кантона Плёк-сюр-Лье. Округ коммуны — Сен-Бриё.
Код INSEE коммуны — 22099.
География
Коммуна расположена приблизительно в 400 км к западу от Парижа, в 95 км западнее Ренна, в 21 км к юго-западу от Сен-Бриё[1].
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 987 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
957 | 978 | 894 | 796 | 828 | 868 | 987 |
Администрация
Период | Фамилия | Партия | Примечания | |
---|---|---|---|---|
1948 | 1965 | Марк Готье | ||
1965 | 1971 | Жозеф Ле Кор | ||
1971 | 1976 | Рене Сагорен | ||
1976 | 1995 | Эжен Ле Льяр | ||
1995 | 2008 | Иоланда Амон | ||
2008 | 2014 | Жерар Меро |
Экономика
В 2007 году среди 593 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 467 были экономически активными, 126 — неактивными (показатель активности — 78,8 %, в 1999 году было 70,5 %). Из 467 активных работали 439 человек (245 мужчин и 194 женщины), безработных было 28 (11 мужчин и 17 женщин). Среди 126 неактивных 46 человек были учениками или студентами, 46 — пенсионерами, 34 были неактивными по другим причинам[2].
Напишите отзыв о статье "Ланфен"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=EMP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=22099 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 11 ноября 2013. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Ланфен
- [www.lanfains.fr/intranet/minisites/webcontent/lanfains.fr/index.jsp Официальный сайт] (фр.)
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=22&codecom=099 Ланфен] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 11 ноября 2013.
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=18594 Ланфен] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 11 ноября 2013.
Отрывок, характеризующий Ланфен
В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.