Лаодика IV

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лаодика IV — эллинистическая принцесса и правительница Селевкидского государства.





Биография

Семья, юные годы

Её родителями были правители государства Селевкидов Антиох III Великий и Лаодика III.[1] По отцовской линии её дедом и бабушкой были Селевк II Каллиник и Лаодика II, по материнской — понтийский царь Митридат II и его жена — селевкидская принцесса Лаодика. Таким образом, родители Лаодики были двоюродными родственниками[2].

Лаодика родилась и выросла в Селевкидском государстве, и на острове Делос сохранилась посвящённая ей почётная надпись[3].

Родословная

Предки Лаодики IV
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. (=28.)Антиох I Сотер
 
 
 
 
 
 
 
8. (=14.)Антиох II Теос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. (=29.)Стратоника
 
 
 
 
 
 
 
4. Селевк II Каллиник
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. (=20., 30.)Ахей
 
 
 
 
 
 
 
9. (=15.)Лаодика I
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2. Антиох III
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. (=18., 30.)Ахей
 
 
 
 
 
 
 
10. Андромах
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5. Лаодика II
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1. Лаодика IV
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Митридат I Ктист
 
 
 
 
 
 
 
12. Ариобарзан Понтийский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6. Митридат II
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3. Лаодика III
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. (=16.)Антиох I Сотер
 
 
 
 
 
 
 
14. (=8.)Антиох II Теос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. (=17.)Стратоника
 
 
 
 
 
 
 
7. Лаодика
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. (=18., 20.)Ахей
 
 
 
 
 
 
 
15. (=9.)Лаодика I
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Первый брак

В 196 году до н. э. старший брат Лаодики Антиох был провозглашён будущим правителем отцовского царства[4], и в этом же году они стали супругами. Это событие стало первым браком между братом и сестрой в истории династии[3]. От этого союза родилась дочь Ниса, ставшая женой понтийского правителя Фарнака I.[5]

Антиох III назначил свою дочь в 193 году до н. э. главной жрицей государственного культа, посвящённого её покойной матери Лаодики III и расположенного в Мидии[5][3]. Но в этом году умер муж Лаодики IV, что вызвало сильное горе у его отца и всей семьи[3].

Второй брак

Антиох III выдал Лаодику за среднего брата Селевка IV Филопатора[5], ставшего соправителем отца и его наследником. Итогом этого союза стало рождение трёх детей: Антиоха, Деметрия I Сотера и Лаодики V[5] .

В 187 году до н. э. умер Антиох III, и страну возглавили Селевк и Лаодика. Их правление продлилось до 175 года до н. э., когда умер Филопатор[5].

Незадолго до смерти Селевк смог вызволить своего брата Антиоха из римского плена, но вместо него ему пришлось отправить туда Деметрия[6]

Третий брак

После гибели Селевка IV, Лаодика вышла замуж за младшего брата Антиоха IV Эпифана, ставшего регентом при её старшем сыне Антиохе. Но в 170 году до н. э. ребёнок был убит по приказу дяди, который наследовал престол. Лаодика родила своему супругу двух детей — Антиоха V и Лаодику VI. После гибели Эпифана страной стал править их сын[5].

Смерть

После гибели Антиоха IV в 164 году до н. э., Лисий стал регентом при малолетнем сыне царя[7]. Но Эпифан поручил заботу о сыне своему «сверстнику» Филиппу, который прибыл из Персии во главе своей армии[8]. Лисий разбил Филиппа в 163 году до н. э., и получил поддержку из Рима за исполнение условий Аппамейского мира.

После этого регент расправился с Лаодикой IV и её старшей дочерью от брака с Эпифаном — вдовой царя Каппадокии[9].

Напишите отзыв о статье "Лаодика IV"

Примечания

  1. [www.livius.org/la-ld/laodice/laodice_iii.html Laodice III]
  2. [www.livius.org/am-ao/antiochus/antiochus_ii_theos.html Antiochus II Theos]
  3. 1 2 3 4 Grainger, A Seleukid prosopography and gazetteer p.48
  4. [www.livius.org/am-ao/antiochus/antiochus_iii.html Antiochus III the Great]
  5. 1 2 3 4 5 6 [www.livius.org/la-ld/laodice/laodice_iv.html Laodice IV]
  6. Аппиан. Римская история. Сирийские дела, 45
  7. Первая книга Маккавейская, [ru.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F Глава 6.]
  8. Иосиф Флавий. Иудейские древности, [www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/drevnosti/12.html Книга 12. Глава 6.]
  9. Полибий. Всеобщая история, [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Polib/29.php Книга 31. Глава 17.]

Литература

  • J.D. Grainger, A Seleukid prosopography and gazetteer, BRILL 1997

Ссылки

  • [www.livius.org/la-ld/laodice/laodice_iv.html Laodice IV]
  • [www.livius.org/la-ld/laodice/laodice_iii.html Laodice III]
  • [www.livius.org/am-ao/antiochus/antiochus_iii.html Antiochus III the Great]
  • [www.flickr.com/photos/piedmont_fossil/5084639859/in/set-72157625047335659/ Coinage for Laodice IV]

Отрывок, характеризующий Лаодика IV



Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.