Лаокоонт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лаоко́онт или Лаокоон (др.-греч. Λᾱοκόων) — в греческой мифологии[1] жрец бога Аполлона в городе Трое.

Сын Акета (так у Гигина), брат Анхиса, жрец Аполлона. Взял жену против воли Аполлона и произвёл на свет детей; по Евфориону, Аполлон гневался на него, ибо тот сочетался с женой перед его статуей[2]. По другой версии, сын Антенора[3]. Его два сына были близнецами[4].

По версии, принятой у Вергилия, жрец Посейдона[5]; либо жрец Аполлона Фимбрея[6], но был выбран принести жертву Посейдону (Евфорион).

Прорицатель, во время Троянской войны предостерегавший сограждан не вводить Троянского коня в город. Аполлон послал двух змей, которые переплыли море и поглотили сыновей Лаокоонта Антифанта и Фимбрея, а затем задушили самого Лаокоонта[7]. По другому рассказу, это произошло из-за гнева Афины[8], и змеи укрылись под щитом у ног статуи Афины[9] (либо змеи приплыли с островов Калидны и превратились в людей[10]). Троянцы решили, что это произошло, так как Лаокоон метнул копье в троянского коня[11]. По Арктину, змеи убили Лаокоонта и одного из его сыновей[12]. По одному из вариантов мифа, змеями были задушены только его дети. Сам он оставался в живых, чтобы вечно оплакивать свою судьбу.

Действующее лицо трагедии Софокла «Лаокоонт» (фр. 370-377 Радт). У Софокла он брат Анхиса[13].

Знаменитая скульптура «Лаокоон и его сыновья» работы родосских ваятелей Агесандра, Полидора и Афинодора была найдена в Риме в 1506 году. Сейчас она находится в Ватикане, в музее Пия-Климента. Скульптура послужила сюжетом для трактата Лессинга «Лаокоон, или О границах живописи и поэзии».

История Лаокоона также нашла отражение в живописи: к примеру, Эль Греко написал несколько картин, на которых изобразил жреца и его сыновей.

Напишите отзыв о статье "Лаокоонт"



Примечания

  1. Мифы народов мира. М., 1991-1992. Т. 2. С. 36-37,
  2. Гигин. Мифы 135, по Евфориону: Сервий. Комментарий к «Энеиде» Вергилия II 201 // Комментарий Д. О. Торшилова в кн. Гигин. Мифы. СПб., 2000. С. 166
  3. Цец. Комментарий к «Александре» Ликофрона 347 // Комментарий Д. О. Торшилова в кн. Гигин. Мифы. СПб, 2000. С. 166
  4. Петроний. Сатирикон 89, ст. 42
  5. Вергилий. Энеида II 201; Петроний. Сатирикон 89, ст. 19
  6. Сервий. Комментарий к «Энеиде» Вергилия II 201 // Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. М., 1996. С. 664
  7. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека Э V 17-18
  8. Квинт Смирнский. После Гомера X 427—478
  9. Вергилий. Энеида II 226
  10. Вакхилид, фр. 9 Бласс
  11. Овидий. Ибис 484; Гигин. Мифы 135
  12. Арктин. Разрушение Илиона, синопсис
  13. Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. Т. 2. С. 238

Литература

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Отрывок, характеризующий Лаокоонт

В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..