Лаомедонт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лаомедонт (Лаомедон; др.-греч. Λᾱομέδων) — в древнегреческой мифологии[1] царь города Трои[2]. Сын Ила и Евридики (или Ила и Левкиппы[3]). Жена Стримо; либо Плакия; либо Левкиппа; а также нимфа Калиба. Дети: Тифон, Ламп, Клитий, Гикетаон, Подарк (Приам)[4], Гесиона, Килла и Астиоха[5].

Согласно Лесху, является также отцом Ганимеда, за похищение которого получил выкуп от Зевса[6] в виде великолепных коней.

По воле Зевса у него в рабстве оказались Посейдон и Аполлон, наказанные за поддержку бунта Геры. Посейдон построил стену вокруг Трои, а Аполлон пас царских овец (либо Посейдон и Аполлон вместе выстроили стены Трои), он обещал принести им в жертву весь скот, уродившийся за год (либо приплод кобылиц), но не сдержал обещания. Аполлон потребовал приносить в жертву девушек, а Посейдон наслал на город чудовище, пожиравшее людей. Для избавления города от напасти ему в жертву должна быть принесена дочь Лаомедонта Гесиона. Но её спас Геракл, убив чудовище.

Лаомедонт обманул Геракла, отказавшись заплатить ему за спасение дочери (он обещал ему Гесиону и коней[7]; по Гомеру, только коней[8]). В отместку Геракл захватил Трою, убив Лаомедонта и всех его сыновей из лука, пощадив только Подарка (Приама)[9]. По Диодору, Геракл прибыл под Трою с 18 кораблями (по Гомеру, с 6)[10].

У Псевдо-Аполлодора Приам стоит последним в списке сыновей Лаомедонта, что позволяет предположить, что он был младшим. Однако в III песне «Илиады» персонажи с именами сыновей Лаомедонта: Ламп, Клитий, Гикетаон — выступают как современники Приама, таким образом, Приам как царь и наследник Лаомедонта оказывается старшим сыном.

По истолкованию, Лаомедонт украл деньги из храма Аполлона и Посейдона и потратил их на возведение стены[11].

Напишите отзыв о статье "Лаомедонт"



Примечания

  1. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.37-38, Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.2. С.239
  2. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека II 5, 9 и далее
  3. Гигин. Мифы 250
  4. Гомер. Илиада XX 237—238
  5. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека III 10, 3
  6. Лесх. Малая Илиада, фр.29 Бернабе
  7. Гигин. Мифы 89
  8. Гомер. Илиада V 640
  9. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека II 6, 4; Диодор Сицилийский] Историческая библиотека IV 32, 4; Гигин. Мифы 31
  10. Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV 32, 2
  11. Ватиканский аноним. О невероятном 4

Отрывок, характеризующий Лаомедонт

На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.