Лапагия-гивинийский сапотекский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лапагия-гивинийский сапотекский язык
Страны:

Мексика

Регионы:

Оахака

Общее число говорящих:

4200 (1983)

Классификация
Ото-мангские языки
Сапотекские языки
Сьерра-сурские языки
Мьяуатланские языки
Лапагия-гивинийский сапотекский язык
Письменность:

бесписьменный

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

ztl

См. также: Проект:Лингвистика

Лапагия-гивинийский сапотекский язык (Lapaguía-Guivini Zapotec, Lapaguía Zapotec, Santiago Lapaguia Zapotec, Zapoteco de Lapaguía-Guivini, Zapoteco de Santiago Lapaguía) — сапотекский язык, на котором говорят в городах Ла-Мерсед-дель-Потреро, Лапагия, Сан-Фелипе-Лачийо, Сан-Хуан-Гивини округа Мьяуатлан штата Оахака в Мексике.

Лапагия-гивинийский сапотекский язык имеет гивинийский и лапагиянский диалекты.

Напишите отзыв о статье "Лапагия-гивинийский сапотекский язык"



Ссылки

  • [www.ethnologue.com/language/ztl Лапагия-гивинийский сапотекский язык] на Ethnologue


Отрывок, характеризующий Лапагия-гивинийский сапотекский язык



В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».