Лапша быстрого приготовления
Лапша быстрого приготовления | |
| |
Авторство | |
---|---|
Страна происхождения | |
Компоненты | |
Возможные |
вкусовые добавки; |
Аналоги | |
Пищевая ценность | |
Белки: |
9 г |
Жиры |
19 г |
Углеводы |
62 г |
Лапша быстрого приготовления (рамен, рамэн) — специально обработанная (например, обжаренная в масле) сухая лапша, для приготовления которой достаточно добавить горячую воду и прилагающиеся приправы. Продукт дешёв и прост в приготовлении, что делает его одним из самых популярных блюд в мире.
Рамэн — это также название японской лапши китайского происхождения. Блюдо пришло в Японию в период Мэйдзи.
История
Считается, что первой лапшой быстрого приготовления была китайская лапша Е-фу, появившаяся в XVI веке в Китае. Бытует мнение, что повар магистрата города Янчжоу использовал сильно обжаренную лапшу, которую можно было подавать гостям, просто разогревая с различными бульонами .
Отцом современной лапши быстрого приготовления считается японец тайваньского происхождения Момофуку Андо, основавший компанию Nissin Food Products Co., Ltd и организовавший первое в мире производство лапши Chikin Ramen (со вкусом курицы) в 1958 году. 25 августа 1958 года новый продукт появился на продуктовом рынке Японии[1].
Другой важной вехой в этой области считается представленная в 1971 году компанией Nissin лапша быстрого приготовления в чашке из пенопласта «Cup Noodle». Её можно приготовить без использования посуды прямо в этой чашке. Впоследствии в чашку стали добавлять сушёные овощи, что делает блюдо супом.
Потребление
Рынок лапши быстрого приготовления России в 2005 году оценивается в 600—650 миллионов долларов
.В 2009 году в мире было продано более 92 миллиардов порций лапши быстрого приготовления[2].
Потребление лапши быстрого приготовления может быть экономическим индикатором. В 2005 году в Таиланде стал публиковаться Mama Noodles Index — показывающий потребление Mama Noodles, местного сорта лапши быстрого приготовления. Индекс был постоянен в период восстановления экономики от Восточноазиатского экономического кризиса. Люди не могут позволить себе более дорогие продукты, что приводит к увеличению потребления лапши.
Интересные факты
- В опросе общественного мнения в Японии, проведённом в 2000 году, лапшу быстрого приготовления назвали главным японским изобретением XX века. Караоке поставили на второе место, а компакт-диск — лишь на пятое[3].
- Первоначально лапша быстрого приготовления позиционировалась как дорогостоящий эксклюзивный продукт. Она стоила примерно в 6 раз дороже, чем традиционные разновидности лапши соба и удон[1]. Сейчас это один из самых дешёвых продуктов .
- При пересчёте стоимости на килограмм продукта даже самая недорогая лапша быстрого приготовления существенно дороже большинства традиционных (требующих более длительной термической обработки) макаронных изделий высшего сорта .
- Для улучшения вкуса в лапшу быстрого приготовления обычно добавляют глутамат натрия и другие пищевые добавки.
- В Южной Корее лапша быстрого приготовления также распространена и называется «рамён» (кор. 라면).
См. также
Напишите отзыв о статье "Лапша быстрого приготовления"
Примечания
Ссылки
- [www.sostav.ru/news/2006/11/24/2r/ Обзор рынка ЛБП г. Омска]
- [www.foodpages.ru/marketing.php?id_ar=35¶m=show Московский рынок продуктов быстрого приготовления]
- [www.marketcenter.ru/content/doc-0-238.html Рынок лапши быстрого приготовления в России (июнь 2001)]
Отрывок, характеризующий Лапша быстрого приготовления
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.