Фабиан, Лара

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лара Фабиан»)
Перейти к: навигация, поиск
Лара Фабиан
фр. Lara Fabian
Основная информация
Полное имя

Лара Софи Кэти Крокарт

Дата рождения

9 января 1970(1970-01-09) (54 года)

Место рождения

Эттербек, Бельгия

Годы активности

с 1986 по сей день

Страна

Бельгия Бельгия

Профессии

певица, автор песен, композитор, актриса

Жанры

поп, фолк, поп-рок

Лейблы

Polydor,
Sony Music,
Universal Music Group

[LaraFabian.com ian.com]  (англ.) (фр.) (итал.)]

Лара́ Фабиа́н[1] (фр. Lara Fabian, настоящая фамилия — Крока́рт (нидерл. Crokaert), Фабиан — девичья фамилия матери; род. 9 января 1970, Эттербек, Бельгия) — франкоязычная певица бельгийско-итальянского происхождения, гражданка Канады. Исполняет песни на французском, английском, итальянском, испанском, русском и других языках. Представительница Люксембурга на Евровидении 1988.





Детство и первый успех

Лара Фабиан родилась 9 января 1970 года в Эттербеке (Etterbeek), пригороде Брюсселя. Её мать Луиза — из Сицилии, отец Пьер — бельгиец. Первые пять лет Лара прожила на Сицилии, и только в 1975 году её родители обосновались в Бельгии. Ларе было 5 лет, когда отец заметил у неё вокальные данные. В 8 лет родители купили ей первое пианино, на котором она сочиняла свои первые мелодии. В это же время она занималась пением и сольфеджио в консерватории.

Лара начала свою карьеру в возрасте 14 лет. Её отец был гитаристом и выступал вместе с ней в музыкальных клубах. Параллельно Лара продолжала музыкальные занятия в консерватории. Она участвовала в конкурсах. Например конкурс «Трамплин» («Tremplin de la chanson») в 1986 году, который она выиграла. Главным призом была запись пластинки. В 1987 году Лара записала свою первую 45-ку «L’Aziza est en pleurs», дань уважения Даниэлю Балавуану (Daniel Balavoine), про которого она говорила: «Балавуан — это пример для подражания. Настоящий мужчина, который жил без компромиссов, всегда делая свой выбор, основываясь на своих представлениях о чести и не оглядываясь на чужое мнение. Человек, которым восхищалось целое поколение». «L’Aziza est en pleurs» сейчас является настоящим раритетом. В 2003 году его экземпляр был продан за 3000 евро.

Международная карьера Лары началась в 1988 году, когда она представляла Люксембург на Евровидении-88 с песней Croire-«Верить» и где она заняла четвёртое место. 45-ка «Croire» была продана в Европе в количестве 600 тысяч экземпляров и переведена на немецкий (Glaub) и английский (Trust) языки.

После первого европейского успеха Лара записала вторую пластинку «Je sais».

Канада

Переломный момент в её карьере — это, без сомнения, 28 мая 1990 года, когда в Брюсселе Лара знакомится с Риком Эллисоном (Rick Allison). Через несколько месяцев они решают попытать счастья в Квебеке и уезжают на другой континент.

Тем временем, Пьер Крокэр (Pierre Crockaert), отец Лары, финансирует её первый альбом, который вышел в августе 1991 года. Синглы «Le jour ou tu partiras» и «Qui pense a l’amour» раскупались мгновенно. На каждом концерте её ждал теплый прием и в 1991 она была номинирована на Felix (эквивалент Victoires de la Musique).

1994 год был отмечен выходом второго альбома «Carpe Diem» в Канаде, который через две недели после выхода стал золотым. Тогда же Лара представила свой спектакль «Sentiments acoustiques» в 25 городах Канады. А позднее песня 'Si tu m’aimes из этого же альбома была исполнена самой Ларой, только уже на португальском языке и стала саундтреком к сериалу «Клон».

В 1995 году на церемонии ADISQ awards (канадской ассоциации звукозаписи) Лара Фабиан получает награду как «Лучший исполнитель года» и «Лучший спектакль». В это время Лара Фабиан начинает принимать активное участие в благотворительных акциях. Например, в течение многих лет Лара помогает ассоциации детей с пороком сердца. Также она принимает активное участие в Ассоциации «Arc-en-Ciel» (Радуга), цель которой — исполнить мечты больных детей.

И 1 июля 1995 года, в национальный Праздник Канады молодая бельгийка получает канадское гражданство.

«Pure» и покорение Европы

Её третий альбом «Pure» вышел в Канаде в сентябре 1996 года и, меньше чем за две недели, он стал платиновым. На вопрос, почему она назвала свой последний альбом «Pure», Лара ответила: «Это слово лучше всего описывает мою манеру выражать себя со всей откровенностью. Чистый… как вода, как воздух, это неотделимо от моего творчества». За этот альбом в 1997 году Лара получила Felix в номинации «Альбом года». 1997 год — это год возврата на европейский континент. Лара участвует в «Emilie Jolie», спев песню «La Petite fleur triste», написанную Филиппом Шателем (Philippe Chatel).

Альбом «Pure» вышел во Франции 19 июня 1997 года. Успех не заставил себя ждать, и 18 сентября Лара получила свой первый европейский золотой диск. С лета 1997 года она появляется во всех телевизионных передачах и на обложках самых крупных французских журналов. В том же году Лара Фабиан подписала контракт с Sony Music на запись своих английских альбомов.

С 3 ноября 1998 началось большое турне, которое включало в себя концерты во Франции, Монако и Швейцарии. Это был триумф. В феврале 1999 году Лара выпустила двойной Live. Нужно отметить, что менее чем через 24 часа после выхода этот альбом поднялся на вершины французских хит-парадов, затмив даже мюзикл «Notre-Dame de Paris». Тогда же она была номинирована как «Певица года» в Victoires de la musique. 5 мая 1999 года в Монако на церемонии вручения наград World Music Awards Лара Фабиан выиграла в номинации «Лучшая исполнительница из стран Бенилюкса».

Первый англоязычный альбом

30 ноября 1999 певица выпускает свой первый англоязычный альбом. Работая над этим альбомом, она сотрудничала с самыми известными композиторами, которые писали для Барбры Стрейзанд, Мэрайи Кэри, Мадонны и Шер. Тогда же Лара записывает несколько песен на испанском. Объясняя свою симпатию к романским языкам, она сказала, что ритм этих языков отвечает её характеру. Вообще, Лара говорит на 4 языках — итальянском, французском, испанском и английском. Лара завершила 1999 год участием на TF1 31 декабря, где она исполнила несколько песен, в частности дуэт с Патриком Фьори «L’hymne a l’amour».

Весь 2000 год Лара занималась промоушеном своего альбома в США. 29 января 2001 Лара участвовала в записи спектакля Enfoires. 2 мая в Монте-Карло проходила церемония World Music Awards 2001, где Лара Фабиан получила приз за свои продажи в странах Бенилюкса.

«Nue»

Летом 2001 Лара участвовала в записи двух песен для американских фильмов. Один из них — это дуэт с Josh Groban «For always», который является заглавной темой к фильму Стивена Спилберга «Искусственный разум» («A.I.») . Второй — анимационный фильм «Последняя фантазия: Духи во плоти» («Final Fantasy: The Spirits Within»).

28 мая 2001 состоялся официальный выход альбома «Nue» в Монреале. В связи с выходом альбома в Европе 5 сентября Лара организовала несколько встреч с поклонниками в Virgin Megastore в 3-х городах Франции — Марселе (с 12 до 13 часов), Лионе (с 16 до 17 часов) и Париже (с 21 до 22 часов). 28 сентября 2001 в Монреале на сцене Molson Лара со многими другими артистами участвовала в благотворительном концерте, средства от которого пошли на нужды жертв теракта 11 сентября в США.

В конце 2002 года поклонники смогли вновь увидеть Лару Фабиан на сцене в акустическом спектакле «En toute intimité», который вышел на CD и DVD 14 октября 2003 года. С этим спектаклем Лара объездила города Франции, Швейцарии и Бельгии. 27 и 28 апреля 2004 Лара выступила и в Москве, на сцене Московского международного дома музыки. 27 и 28 февраля 2004 года Лара выступает в зале Wilfrid-Pelletier с симфоническим оркестром Монреаля. В 2004 Лара Фабиан дебютировала в кино в фильме «De-lovely», музыкальной драме о жизни композитора Коула Портера (Cole Porter).

1 июня 2004 года выходит новый англоязычный альбом «A Wonderful Life». 18-20 ноября Лара участвует в спектакле Autour de la guitare и в последний вечер она поет «J’ai mal a ca», написанную Ж.-Ф. Лаланном (Jean-Felix Lalanne).

«9»

25 февраля 2005 вышел новый альбом Лары Фабиан под названием «9» с первым синглом «La Lettre», написанным Ж-Ф Лаланном.

С сентября 2005 года по июнь 2006 Лара гастролирует по Франции. Её шоу «Un Regard 9» имело огромный успех. Вскоре были выпущены CD с записями шоу и DVD с видео-версией концерта.

В июне 2007 года в послании поклонникам на своем официальном сайте Лара сообщает, что беременна. «Это самая прекрасная новость, которую я могла вам сообщить», — пишет она. Действительно, певица неоднократно говорила в интервью, что не будет чувствовать себя полностью счастливой, если не станет мамой. Но, несмотря на беременность, Лара до самого рождения дочки принимала участие в различных концертах и ТВ-шоу.

20 ноября 2007 года на свет появилась малышка Лу, названная в честь мамы Лары Луизы. Отец девочки — известный французский режиссёр Жерар Пулличино.

Последующие несколько месяцев у Лары были связаны c семейными заботами. Но уже весной 2008 года она готова дать несколько больших концертов по всему миру. Мини-турне Лары Фабиан началось в Греции, где она выступила с Мариосом Франгулисом (известный греческий певец), продолжилось в России, куда Лара традиционно приезжает каждую весну, и завершилось на Украине, которую певица посетила впервые. Концерт состоялся в Киевском дворце Украина, собрал полный зал и получил очень теплый прием киевской публики.

«Все женщины во мне»

Летом 2008 года Лара начинает готовить новый альбом. Она решает посвятить его женщинам, оказавшим влияние на её жизнь и творчество. Дата релиза была назначена на октябрь, но несколько раз переносилась. В итоге, долгожданный «TLFM» («Toutes les femmes en moi» или «Все женщины во мне») мир увидел только в мае 2009 года. Солнечный и светлый, он стал хорошим подарком меломанам в преддверии лета.

Позже — в октябре 2009 г. — вышел альбом «Every Woman in Me», для которого Лара исполнила песни своих любимых англоязычных певиц. Этот альбом она записала исключительно в сопровождении фортепиано.

Осенью 2010 «Toutes les femmes en moi» вышел в Канаде. В диск вошла версия песни «Nuit magique», которую Лара исполнила вместе с канадской певицей Coral Egan.

Выход альбомов сопровождался туром по городам западной и восточной Европы. В том числе Лара посетила Москву, Санкт-Петербург, Киев и Одессу.

Выступая в Москве, певица представила не только новый альбом, но и новый дуэт. Вместе с Ларой на сцене выступил известный русский композитор Игорь Крутой. Они исполнили две песни: «Lou» (которую Лара посвятила своей дочурке) и «Demain n’existe pas» (в переводе — «Завтра не существует»).

Шоу «TLFM font leur show» позже было выпущено на DVD.

«Мадемуазель Живаго»

После того, как Лара представила московской публике свой новый тандем — с российским композитором Игорем Крутым, их сотрудничество стало развиваться и вылилось в целый альбом, музыку к которому написал Игорь Крутой, а слова — традиционно — сама Лара. В него вошли песни на 4 языках — английском, французском, итальянском и испанском. И кроме того Лара впервые записала песню на русском — она исполнила «Любовь, похожая на сон» из репертуара Аллы Пугачевой. Альбом был назван «Мадемуазель Живаго» — в честь героини романа Пастернака «Доктор Живаго», которой Лара обязана своим именем.

После выхода альбома Лара Фабиан и Игорь Крутой отправились в небольшое турне, выступив с одноименной программой в Киеве, Минске, Москве и Санкт-Петербурге.

Как дополнение к альбому, была снята серия клипов, объединенных в один музыкальный фильм. Премьера фильма состоялась в апреле 2013 года.[2]

Осенью 2010 года вышел «Best of» Лары Фабиан. Диск включает лучшие композиции певицы и две новые песни: «On s’aimerait tout bas» и «Ensemble» (виртуальный дуэт с Рэем Чарльзом).

Le Secret

15 апреля 2013 года Лара Фабиан выпустила новый альбом под названием «Le Secret» («Секрет»), он состоит из 2-х дисков и включает 17 песен, в том числе песни «Mirage» и «Le secret», которые ранее исполнялись Ларой Фабиан на её акустических концертах. В конце февраля 2013 года вышел первый сингл с нового альбома — «Deux ils, deux elles» («Двое их, две их»), а 4 апреля — клип на эту песню, в съемках которого приняли участие поклонники певицы. Так же в день выхода альбома Лара провела небольшой концерт-презентацию в Théâtre de Paris, на котором были исполнены песни из «Секрета». Мировой тур в поддержку альбома должен стартовать в сентябре 2013 года и включит в себя по разным данным от 60 до 80 концертов в Бельгии, Франции, Швейцарии, США (концерт в знаменитом нью-йорском Карнеги-холле) и России (Москва, Кремль; Калининград) и Беларуси (Минск) и Латвии (Рига) В январе 2014 года Лара сообщила, что по медицинским причинам (начались проблемы со слухом) тур отменяется.

Фестиваль Сан-Ремо 2015

Лара принимала участие в 65-м фестивале итальянской песни Сан-Ремо 2015, где исполнила песню «Voce» (Голос).[3][4]

Личная жизнь

У Фабиан были долгие романтические отношения с продюсером Риком Аллисоном, с которым они вместе прошли долгий творческий путь (14 лет совместной работы). Они были парой в начале 90-х годов, их совместная жизнь продлилась 6 лет, но романтические отношения завершились. Творческий союз, тем не менее, просуществовал еще 8 лет (до 2004 года).

В 90-х годах у Лары был роман с американским продюсером русского происхождения Уолтером Афанасьевым, с которым они вместе впоследствии работали над большинством композиций для первого англоязычного альбома Лары, в т.ч. над песней Broken Vow [en.wikipedia.org/wiki/Broken_Vow|Broken_Vow], музыку к которой они написали совместно, а текст для которой был создан Фабиан. Их отношения длились около полутора лет, но завершились расставанием.

В конце 90-х Лара встречалась с известным певцом — Патриком Фьори, но их отношения продлились недолго. В 2000 году пара объявила о расставании.

В 2003 году во время записи шоу Autour de la guitare [fr.wikipedia.org/wiki/Autour_de_la_Guitare Autour_de_la_Guitare] Лара знакомится с композитором и известным гитаристом Жаном-Феликсом Лалланом [fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Félix_Lalanne Jean-Félix_Lalanne]. Их роман продлился 3 года.

В 2005 году во время турне Лара начинает сотрудничество с известным французским телевизионным режиссёром Жераром Пулличино, с которым они работали над записью её первого клипа в 1988 году. Жерар Пулличино снимает шоу Лары Un Regard 9Un Regard 9 (Live) и становится автором нескольких клипов для её альбома 9. Во время турне официально становится известно об отношениях с Жераром. В 2007 году на своем сайте Фабиан сообщает своим поклонникам, что беременна. Это долгожданное событие — рождение дочери — произошло 20 ноября 2007 года. Дочку назвали Лу в честь матери певицы, Луизы. Однако семейная жизнь Лары Фабиан и Жерара Пулличино продлилась недолго. «После 7 лет счастливой совместной жизни», 15 ноября 2012 года певица объявила на своем официальном профиле в социальной сети Facebook о расставании с Жераром "по взаимному согласию". Как и с Жан-Феликсом Лалланом, Лара сохранила прекрасные дружеские отношения с отцом своего единственного ребенка.

28 июня 2013 года на своем официальном профиле в социальной сети Facebook Лара объявила о том, что вышла замуж за сицилийского иллюзиониста, Габриэля Ди Джорджио. На данный момент Лара проживает в своем доме в пригороде Брюсселя, в Ватерлоо, со своим мужем и дочерью. В 2013 году у них появилась собака Сцилла (итальянский вариант клички - Шилла).

Голос

Критики называют голос Лары Фабиан «ангельским» и классифицируют как лирическое сопрано. Умело использует высокие ноты эстрадного регистра.

Дискография

Напишите отзыв о статье "Фабиан, Лара"

Примечания

  1. Более точным вариантом транскрипции, согласно правилам, является Фабья́н.
  2. В январе 2015 на РТР — проект «Лара Фабиан. Мадемуазель Живаго»
  3. [www.sanremo.rai.it/dl/portali/site/news/ContentItem-05805741-7a8f-4e81-a976-4ff7f46060cb.html?refresh_ce I nomi e i titoli delle canzoni dei 20 Campioni in gara]
  4. [www.rai.it/dl/docs/1424006514116risulati_votazioni_SANREMO_2015_ARTISTI_CAMPIONI.pdf Risultati votazioni Campioni]

Ссылки

  • [www.larafabian.com Официальный веб-сайт певицы]  (англ.) (фр.) (итал.)
  • [music.yandex.ru/artist/2078/ Песни Лары Фабиан] на «Яндекс.Музыке»</span>
  • [www.zvezdi.ru/catalog/F/lara_fabian.html Lara Fabian] на zvezdi.ru
  • Андрей Шувалов. [frenchmusicals.ru/modules/xnews/article.php?storyid=185 Lara Fabian: биография]. frenchmusicals.ru (14.05.2005). Проверено 3 апреля 2011. [www.webcitation.org/665KeaBgM Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  • [youtube.com/watch?v=2YAU-utnOvg/ Евровидение 1988] (видео)
  • [www.ntv.ru/peredacha/pushkina/m195/o108617/comments/ Передача «Женский взгляд»] (НТВ)
  • [vmiremusiki.ru/lara-fabian.html Проникновенная Лара Фабиан]  (англ.) (фр.) (итал.)
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Фабиан, Лара

Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.