Ларбо, Валери

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валери Ларбо
фр. Valery Larbaud
Дата рождения:

29 августа 1881(1881-08-29)

Место рождения:

Виши, Франция

Дата смерти:

2 февраля 1957(1957-02-02) (75 лет)

Место смерти:

Виши, Франция

Гражданство:

Франция Франция

Язык произведений:

французский

Валери Ларбо (фр. Valery Larbaud, 29 августа 1881, Виши — 2 февраля 1957, там же) — французский писатель.





Биография

Сын богатого фармацевта, владельца минерального источника Сен-Йор в нескольких километрах южнее Виши. Владел английским, немецким, итальянским, испанским языками. Жил на состояние, доставшееся от отца. Много путешествовал. Дружил с Ш. Л. Филиппом, Андре Жидом и др. После 1935 года, пораженный гемиплегией и афазией, не покидал инвалидного кресла, расстался с литературой. Истощив наследство, был вынужден в 1948 году продать свою библиотеку в 15 тысяч томов.

Творчество

Автор стихов и прозы, переводчик романа Дж. Джойса «Улисс», прозы Дж. Конрада, У.Фолкнера, Р. Гомеса де ла Серны и др.

Произведения

  • Poèmes par un riche amateur (1908)
  • Fermina Marquez (1911)
  • A.O. Barnabooth (1913)
  • Enfantines (1918)
  • Amants, heureux amants (1923)

Сводные издания

  • Œuvres. Paris: Gallimard, 1957 (переизд. 1977, 1989)

Публикации на русском языке

  • Граммофонная пластинка//Французская новелла двадцатого века, 1900-1939. М.: Художественная литература, 1973, с.262-265
  • Стихи// Западноевропейская поэзия XX века. М.: Художественная литература, 1977, с.563-566

Признание

В 1952 году Ларбо была присуждена Национальная литературная премия. Его роман «Фермина Маркес» принадлежит во Франции к числу наиболее популярных произведений для юношества. С 1957 года действует международная Ассоциация друзей Валери Ларбо, вручающая ежегодные литературные награды (среди её лауреатов — Леклезио). Имя писателя носит культурный центр Виши, один из лицеев города.

Героя романа Жоржа Перека «Жизнь: способ употребления» зовут Бартлебут — соединение имён героя повести Г. Мелвилла «Бартлби» и автора-героя книги стихов и дневниковой прозы Ларбо «А. О. Барнабут».

Напишите отзыв о статье "Ларбо, Валери"

Литература

  • Blankenhorn G. Der Kosmopolitismus bei Valéry Larbaud. Wiesbaden: Limes-Verl., 1958.
  • Delvaille B. Essai sur Valéry Larbaud. Paris: P. Seghers, 1963
  • Alajouanine T. Valery Larbaud sous divers visages. Paris: Gallimard, 1973
  • Feldbacher A. Kindheit und Jugend bei Valery Larbaud. Frankfurt/Main u.a.: Lang, 1995.
  • Mousli B. Valery Larbaud. Paris: Flammarion, 1998

Ссылки

  • [www3.ac-clermont.fr/pedago/lettres/larbaud.htm (фр.)]
  • [www.britannica.com/eb/article-9047194/Valery-Nicolas-Larbaud (англ.)]
  • [www.bautz.de/bbkl/l/Larbaud.shtml (нем.)]
  • [feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le6/le6-0571.htm (рус.)]

Отрывок, характеризующий Ларбо, Валери

– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.
Взойдя на гору, икона остановилась; державшие на полотенцах икону люди переменились, дьячки зажгли вновь кадила, и начался молебен. Жаркие лучи солнца били отвесно сверху; слабый, свежий ветерок играл волосами открытых голов и лентами, которыми была убрана икона; пение негромко раздавалось под открытым небом. Огромная толпа с открытыми головами офицеров, солдат, ополченцев окружала икону. Позади священника и дьячка, на очищенном месте, стояли чиновные люди. Один плешивый генерал с Георгием на шее стоял прямо за спиной священника и, не крестясь (очевидно, пемец), терпеливо дожидался конца молебна, который он считал нужным выслушать, вероятно, для возбуждения патриотизма русского народа. Другой генерал стоял в воинственной позе и потряхивал рукой перед грудью, оглядываясь вокруг себя. Между этим чиновным кружком Пьер, стоявший в толпе мужиков, узнал некоторых знакомых; но он не смотрел на них: все внимание его было поглощено серьезным выражением лиц в этой толпе солдат и оиолченцев, однообразно жадно смотревших на икону. Как только уставшие дьячки (певшие двадцатый молебен) начинали лениво и привычно петь: «Спаси от бед рабы твоя, богородице», и священник и дьякон подхватывали: «Яко вси по бозе к тебе прибегаем, яко нерушимой стене и предстательству», – на всех лицах вспыхивало опять то же выражение сознания торжественности наступающей минуты, которое он видел под горой в Можайске и урывками на многих и многих лицах, встреченных им в это утро; и чаще опускались головы, встряхивались волоса и слышались вздохи и удары крестов по грудям.
Толпа, окружавшая икону, вдруг раскрылась и надавила Пьера. Кто то, вероятно, очень важное лицо, судя по поспешности, с которой перед ним сторонились, подходил к иконе.
Это был Кутузов, объезжавший позицию. Он, возвращаясь к Татариновой, подошел к молебну. Пьер тотчас же узнал Кутузова по его особенной, отличавшейся от всех фигуре.