Leisure Suit Larry

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ларри в выходном костюме»)
Перейти к: навигация, поиск
Leisure Suit Larry
Жанры

Квест

Разработчики

Sierra

Издатели

Sierra

Создатель

Эл Лоу

Платформа

IBM PC
Amiga
Atari ST
Apple II
Apple IIGS
TRS-80
PlayStation 2
PlayStation 3
Xbox
Xbox 360
Мобильный телефон

Первая игра

Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards / 5 июля 1987

Последняя игра

Leisure Suit Larry: Box Office Bust / 27 марта 2009

Leisure Suit Larry (официальное русское название — Ларри в выходном костюме) — серия приключенческих компьютерных игр для взрослых с элементами эротики, созданных Элом Лоу в Sierra On-Line. Первая игра серии вышла в 1987 году.

Главный герой игры по имени Ларри Лаффер — лысеющий, придурковатый[1], говорящий двусмысленностями, одетый в полиэстеровый костюм (англ. Leisure Suit), но всё же чем-то симпатичный неудачник, в свои 40 лет проводящий бо́льшую часть времени в (обычно неудачных) попытках соблазнения привлекательных женщин.





Общее представление о серии

Серия, основанная на идеях игры Softporn Adventure (одной из первых игр Sierra, выпущенной ещё в 1981 году), стала одной из самых популярных игровых серий во времена расцвета приключенческих игр[2] и до сих пор остаётся известной среди поклонников жанра[1][3][4]. Эта игровая серия стоит особняком среди других классических серий от Sierra, поскольку это единственные изданные компанией игры с элементами эротики и явным сексуальным подтекстом.

Обычное содержание игры составляют похождения Ларри, в процессе которых он пытается (обычно безуспешно) соблазнить молодых (но совершеннолетних) симпатичных девушек. Во всех играх Ларри «исследует» различные роскошные отели и лайнеры, пляжи, курорты и обязательно казино. Отличительной чертой Ларри является манера представляться: «Привет, меня зовут Ларри; Ларри Лафер» (англ. «Hi, my name is Larry; Larry Laffer», видимо, попытка подражания Джеймсу Бонду).

После успешного выхода первой игры, серия — несмотря на некоторую скандальную известность из-за своего пошловатого содержания — начала приобретать определённую репутацию, поскольку отнюдь не выпячивала свою неприлично-эротическую составляющую. Это стало ещё более заметно к середине серии, когда на рынке появилось больше оригинальных игр с пикантным содержанием. В большинстве случаев, неприличные моменты были скрыты программистами в пасхальных яйцах. К концу серии, особенно к последней игре серии Leisure Suit Larry 7: Love for Sail!, количество пикантных моментов стало возрастать.

Первая игра серии была создана на игровом движке AGI, последующие, включая VGA ремейк первой части, на различных версиях SCI.

Проверка на «взрослость»

Вследствие «пикантного» характера игр, первая и третья игры серии содержали систему определения возраста игрока, представляющую собой тест из серии вопросов (в основном, по культуре и политике), ответы на которые, по идее авторов, должны знать только взрослые. Из-за того, что большинство вопросов были тесно связаны со знанием американских культурных реалий, игроки из других стран испытывали трудности с прохождением теста. Впрочем, любой, даже самый неискушённый подросток мог пройти проверку, вооружившись терпением и листком бумаги («проверку на взрослость» можно пропустить, нажав Alt+X в первой игре, или Ctrl+Alt+X в третьей игре).

Последние игры серии

Игры, разработанные после ухода из Sierra её основателя Кена Вильямса (англ.) и без участия создателя серии Эла Лоу или кого-либо из прежней команды разработчиков, сами создатели не причисляют к оригинальной, считая их абсолютно не соответствующими «канону»[5]. По поводу вышедшей в 2004 году Leisure Suit Larry: Magna Cum Laude Эл Лоу написал на своём сайте следующее:

«Это не Ларри 8! Хотя VU называет её игрой из серии „Ларри в выходном костюме“, сам Ларри в выходном костюме выступает в ней лишь как приглашённая звезда в роли „закадрового помощника“. Это не приключенческая игра. Там нет настоящих головоломок, нет интерактивных диалогов, нет рассказчика, нет проработанных персонажей и почти нет сюжета. Большинство диалогов бездушны и банальны. В первой сцене игры больше нецензурщины, чем во всех играх о Ларри вместе взятых. Женщины ругаются как матросы, причём без подобающих костюмов. Судя по тому, как часто повторяется слово на „F“[6], авторы явно использовали макрос. Многочисленные вставки демонстрируют низкопробные фотографии студенток колледжа средней привлекательности, выглядящих не столько сексуально, сколько не в своей тарелке, будто пришли отмечать Хэллоуин на кладбище!»[5]

В 2009 году вышла Leisure Suit Larry: Box Office Bust. Игра получила очень низкую оценку критиков и собрала несколько «призов» как худшая игра 2009 года[7][8].

Мобильная реинкарнация

В марте 2007 года было объявлено о выходе Ларри в выходном костюме: Любовь под Парусами! (англ. Leisure Suit Larry: Love for Sail!) для мобильных телефонов. Вивенди назвала эту игру «возвращением к корням», добавляя, что мобильная Любовь под Парусами! «предоставит множество вариантов взаимодействия с игровой средой, и наконец удовлетворит многолетнее ожидание мобильных игроков, мечтавших о возвращении приключенческой игры о Ларри на мобильные телефоны, полностью соответствующей исходной серии игр».

27 июля 2007 года игра Leisure Suit Larry Love for Sail (Mobile Game) поступила в продажу (разработчик — компания The Mighty Troglodytes). Несмотря на название, совпадающее с названием 7-й части, игра не является её ремейком. Она имеет самостоятельный сюжет и является классическим двухмерным квестом со всеми его атрибутами: инвентарём и сбором предметов, диалогами, иконками действий и локациями[9]. Как и Magna Cum Laude, эта игра была создана без участия Эла Лоу[10] или кого-либо из прежней команды. Хотя главным героем является Ларри Лафер, а не его племянник Ловедж из Magna Cum Laude, мобильная инкарнация Ларри, по мнению рецензентов, не дотягивает до уровня оригинальной серии игр: игра получилась слишком поверхностной, юмор серии почти не сохранился, как квест игра слишком «механическая» — обычно есть только один предмет и один вариант его использования. Хотя у неё был бы шанс, если бы «кто-то потратил время и силы на создание более интересной и сложной, более утончённой приключенческой игры»[11].

HD-ремейк первой части

10 октября 2011 года Эл Лоу сообщил, что компания Replay Games, основанная выходцами из Sierra Online (генеральный директор — коллега Лоу по Sierra Пол Троу — Paul Trowe), начала разработку HD-ремейка первой части серии: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards [12]. Replay Games выкупила права на Ларри, и кроме первой части, планирует переиздать все шесть игр. Сообщалось, что сам Лоу прервал ради этого свой пенсионный отдых и принимает в разработке непосредственное участие.

Почти полгода после анонса какие-либо новости об игре отсутствовали. Однако 3 апреля 2012 года Лоу сообщил, что проект собирает деньги фанатов на сайте Kickstarter, целевая сумма в 500 тысяч долларов позволит игре обойтись без издателя[3][4][13]. В первые 12 часов было собрано более 70 тысяч. Игра вышла 27 июня 2013 года.

Приключенческие игры

Другие программные продукты

  • Лаффер утилиты (англ. The Laffer Utilities; 1992) Пародия на пакет Norton Utilities от компании Symantec.
  • Ежедневник от Ларри в выходном костюме (англ. Leisure Suit Larry's Datebook; 1992) Упоминается в каталоге Сьерра за 1992 год: «Ларри заговорил! Избранные кадры из Ларри всплывут на экране в нужный момент, чтобы напомнить Вам о встречах, днях рождения, рабочем расписании и гигиене жёсткого диска! Позвольте Ларри привести в порядок Вашу жизнь. Что, испугались?», однако, реально никогда не издавался. На самом деле, Эл Лоу, по его словам, даже не догадывался о существовании такого продукта и не планировал его делать.
  • Казино Ларри в выходном костюме (англ. Leisure Suit Larry's Casino; 1998) Автономная однопользовательская, офлайновая версия «Ларрилэнда» из ImagiNation Network, американской онлайновой игровой сети первой половины 90-х. Последний продукт от Эла Лоу в Сьерра.
  • Пляжный волейбол в бикини от Ларри в выходном костюме (англ. Leisure Suit Larry Bikini Beach Volley; 2006) Пляжный волейбол в бикини для мобильных телефонов[14].

Отменённые игры

  • Ларри в выходном костюме 4: Потерянные дискеты (англ. Leisure Suit Larry 4: The Missing Floppies) Вымышленное название; игра существовала только в теории, никогда не было даже игровой концепции[15].
  • Ларри в выходном костюме 8: Неутолимое космическое желание[16] (англ. Leisure Suit Larry 8: Lust in Space) — начало этой истории (с похищением Ларри инопланетянами с корабля) показывают в скрытом финале седьмой части.
  • Ларри в выходном костюме: Карманная партия (англ. Leisure Suit Larry: Pocket Party).
  • Ларри в выходном костюме: Масло какао (англ. Leisure Suit Larry: Cocoa Butter).

Сборники

  • Ларри тройной комплект (1991) (англ. Leisure Suit Larry: Larry 3-Pack ): сборник включал три первых игры сериала, доступных в то время.
  • Взлёты и падения Ларри в выходном костюме (1994) (англ. Leisure Suit Larry's Greatest Hits & Misses): сборник на одном компакт-диске содержал все игры серии до Larry 6 включительно, Лафер утилиты и оригинальную версию Softporn Adventure, а также вышедшую ограниченным тиражом Официальную книгу Ларри в выходном костюме.
  • Ларри в выходном костюме: Коллекционная серия (1997) (англ. Leisure Suit Larry: Collection Series): сборник на 2-х CD содержал всё, что и предыдущие сборники, плюс озвученную версию Larry 6, предварительный обзор Larry 7 и Larry’s Big Score: Pinball.
  • Ларри в выходном костюме: Окончательный комплект удовольствий (2000) (англ. Leisure Suit Larry: The Ultimate Pleasure Pack): сборник на 4-х CD опять включал в себя содержимое предыдущего комплекта, плюс Казино Ларри в выходном костюме 1998 года и полную версию Ларри в выходном костюме 7: Любовь под Парусами.
  • Сборник Ларри в выходном костюме (2006)(англ. Leisure Suit Larry Collection): этот сборник вместо того, чтобы собрать все предыдущие игры серии, адаптированные для запуска под Windows 2000/Windows XP, содержал только с 1-го по 6-й Ларри (кроме EGA-версии Ларри 1). Эл Лоу предположил на своём сайте, что Вивенди исключила Ларри 7 из сборника из-за скрытого варианта концовки, опасаясь получить рейтинг «только для взрослых». Почему потерялась EGA-версии Ларри 1, неизвестно.

Другие продукты

  • Официальная книга Ларри в выходном костюме (англ. The Official Book Of Leisure Suit Larry: 1990): написана Элом Лоу и Ральфом Робертсом (англ. Ralph Roberts), содержит дополнительную информацию и полезные советы (книга, подобно другим подобным изданиям от Сьерры, таким как The King’s Quest Companion, периодически исправлялась и дополнялась, таким образом существует вторая (1991), третья (1993) и четвёртая (1997) редакции)[17].
  • Авторизованное нецензурированное лёгкое чтение Ларри в выходном костюме (англ. The Authorized Uncensored Leisure Suit Larry Bedside Companion; 1990): написана Питером Спиром (англ. Peter Spear), содержит сюжеты первых трёх игр, подробное прохождение игр, список действий, вознаграждаемых очками, а также карты игровых локаций.

Локализация

Из-за того, что Ларри постоянно говорит двусмысленностями, а иногда каламбурами, адекватный перевод игровых текстов серии на русский язык, составляющий основную часть работы по локализации приключенческих игр, представляет собой нетривиальную задачу. Другую проблему представляют западные культурные реалии, совершенно незнакомые российским игрокам. Даже названия игр обычно основаны на игре слов, которую фактически невозможно перевести. Например, название «Leisure Suit Larry 7: Love for Sail!», представляющее собой каламбур (Sail — «парус», Sale — «продажа»), было переведено как «Ларри в выходном костюме 7: Любовь под Парусами» (другой вариант — «…Любовь на продажу!», или даже «…Секс под парусом»). Само название «Leisure Suit» (дословно англ. костюм для досуга) для западного человека однозначно соответствует определённому типу костюма, обычно из полиэстера, вышедшему из моды ещё в конце 70-х.

Переводом первой игры серии, Leisure Suit Larry I: In the Land of the Lounge Lizards (точнее её VGA-версии) занималась группа программистов и локализаторов из Ростова-на-Дону «Taralej & Jabocrack Software», известная в начале 90-х своими качественными переводами игровой классики. По мнению любителей квестов[18][19][20], Taralej & Jabocrack сделали отличный перевод игры, максимально понятный и смешной для русскоязычного игрока («проверка на взрослость», предшествующая запуску игры, также была переведена и адаптирована).

Первая локализация Leisure Suit Larry 7: Love for Sail!, включавшая, помимо адекватного перевода и адаптации игровых шуток, талантливое озвучивание персонажей, была также положительно принята российскими игроками[21][22]. Локализацию делала фирма CDS Ltd. из Новосибирска, до этого сделавшая хороший перевод Leisure Suit Larry 6: Shape Up or Slip Out!, (переводчик — Анатолий Смелков)[21]. Игра была издана фирмой Акелла.

Интересные факты

  • Коробочный вариант Leisure Suit Larry 7: Love for Sail! включал в себя систему «КиберШмыг 2000» (англ. «CyberSniff 2000»), представляющую собой пронумерованный картонный лист «Поскреби-понюхай» (англ. Scratch&Sniff), цифры на котором соответствовали цифрам, показываемым в правом нижнем углу экрана в процессе игры, и игрок мог почувствовать, как пахнет та или иная игровая локация[23].
  • В Leisure Suit Larry 7: Love for Sail! и Leisure Suit Larry’s Casino (а также, в CD версии Leisure Suit Larry 6 и [www.allowe.com/Larry/8.htm маленьком предварительном 3D-ролике] отменённого Ларри 8) Ларри озвучивал известный в США актёр озвучивания Ян Рэбсон (англ. Jan Rabson).
  • В 1993-м году вышла игра Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist), разработанная Элом Лоу и Джошем Менделем (англ. Josh Mandel), одним из второстепенных персонажей которой был «Цирконовый Джим» Лафер (англ. «Zircon Jim» Laffer) — прапрадедушка Ларри Лафера. В игре можно даже попытаться застрелить пра-прадедушку. Однако игра не давала этого сделать, объясняя, хотя «это превосходная идея», смерть Джима не позволит родиться его внуку Ларри, и это вовлечёт фирму Сьерра в пространственно-временной парадокс, из которого ей не выбраться.
  • Эл Лоу в одном из интервью журналу Retro Gamer упомянул, что русский консультант по компьютерам однажды сказал ему, что Ларри был настолько распространён в России, что рассматривался некоторыми как часть операционной системы DOS[2].

См. также

Напишите отзыв о статье "Leisure Suit Larry"

Примечания

  1. 1 2 BoaKaa [www.old-games.ru/articles/23924.html Сказ о великом любовнике — Leisure Suit Larry] (19.08.2007). — Когда окружающие видят в тебе по меньшей мере какого-то балбеса. Когда нет семьи, а денег хватило лишь на полиэстеровый костюм... Проверено 8 апреля 2012. [www.webcitation.org/67gBxRzmp Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
  2. 1 2 Moss, Richard [arstechnica.com/gaming/reviews/2011/01/history-of-graphic-adventures.ars/2 A truly graphic adventure: the 25-year rise and fall of a beloved genre] (англ.). arstechnica.com (27.01.2011). — Настоящие графические приключенческие игры: взлёт и падение длинной в 25 лет. Проверено 4 февраля 2011. [www.webcitation.org/68AIEjRV6 Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  3. 1 2 [www.kickstarter.com/projects/leisuresuitlarry/make-leisure-suit-larry-come-again Make Leisure Suit Larry come again!] (англ.). kickstarter.com/ (03.04.2012). Проверено 7 апреля 2012. [www.webcitation.org/68AIAmOrp Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  4. 1 2 Vavila [slimyalta.net/news/game_news/13124-replay-games-poselila-remeyk-originalnoy-leisure-suit-larry-na-prostorah-kickstarter.html Replay Games поселила ремейк оригинальной Leisure Suit Larry на просторах Kickstarter] (рус.). slimyalta.net (03.04.2012). Проверено 7 апреля 2012. [www.webcitation.org/68AICaMX0 Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  5. 1 2 [allowe.com/Larry/MCL.htm Al Lowe’s Humor Site!] Larry Lovage and Me  (англ.)
  6. Имеется в виду англ. fuck — прим. переводчика
  7.  (англ.) [www.metacritic.com/game/xbox-360/leisure-suit-larry-box-office-bust Metacritic Review: Leisure Suit Larry: Box Office Bust]
  8. [xbox360.ign.com/articles/970/970747p1.html Leisure Suit Larry: Box Office Bust Review]. ign.com (7 апреля 2009). Проверено 16 июня 2010. [www.webcitation.org/68AI53FTN Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  9. Buchanan, Levi [uk.wireless.ign.com/articles/811/811308p1.html Leisure Suit Larry: Love for Sail Preview] (англ.). IGN.com (9.08.2007). — Предварительный обзор Ларри в выходном костюме: Любовь под Парусами! мобильных телефонов. Проверено 5 февраля 2008. [www.webcitation.org/68AI6Hyz3 Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  10. Hagerup, Eivind [www.adventuregamers.com/newsitem.php?id=1379 Adventure Gamers  : News : Leisure Suit Larry docks in to your mobile phone] (англ.). adventuregamers.com (7.02.2007). — Эл Лоу: Я уверен, они справятся лучше, чем в случае с «Magna Cum Laude». И я абсолютно никак не задействован в производстве игры. Я даже не представлял, что пользователи требовали возвращения приключенческих игр!. Проверено 5 февраля 2008. [www.webcitation.org/68AI73DE3 Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  11. Abolins, Mike [www.pocketgamer.co.uk/r/Mobile/Leisure+Suit+Larry:+Love+for+Sail/review.asp?c=3172 Mobile review, Leisure Suit Larry: Love for Sail, Pocket Gamer] (англ.). pocketgamer.co.uk (14.08.2007). — Обзор игры. Проверено 5 февраля 2008. [www.webcitation.org/68AI7xlPy Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  12. Camron, Marc [www.egmnow.com/articles/exclusive-leisure-suit-larry-returns-in-hd/ EXCLUSIVE – Leisure Suit Larry Returns in HD] (англ.). egmnow.com (10.10.2011). Проверено 7 апреля 2012. [www.webcitation.org/68AI8lrke Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  13. [www.mmolenta.ru/%D0%BD%D0%B0-kickstarter-%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%8E%D1%82-%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B3%D0%B8-%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D0%BA-leisure-suit-larry/ На Kickstarter собирают деньги на ремейк Leisure Suit Larry] (рус.). mmolenta.ru (03.04.2012). Проверено 7 апреля 2012. [www.webcitation.org/68AIBe72o Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  14. [www.msn.txt4content.com/details.aspx?pid=210723&cat=JAVA&location=GB MSN Mobile — Bikini Beach Volley] (англ.)
  15. [www.allowe.com/Larry/4.htm Al Lowe’s Humor Site!] Leisure Suit Larry 4 (англ.)
  16. [www.allowe.com/Larry/8.htm Al Lowe’s Humor Site!] Leisure Suit Larry 8: the Larry that never was… (англ.)
  17. [www.sierragamers.com/aspx/m/670184 L.S. Larry Books] (англ.). The Official Website Of Ken and Roberta Williams, Creators of Sierra On-Line. — Сканы обложек на сайте Кена и Роберты Вильямс. Проверено 8 апреля 2012. [www.webcitation.org/68AIDiyCq Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  18. [www.questzone.ru/rus/larry.shtml Всё о КВЕСТАХ] Leisure Suit Larry I: In the Land of the Lounge Lizards
  19. [questomania.ru/prca/index.php PRCA — проект по русификации классических приключенческих игр]
  20. [www.questomania.ru/diskmag/oldgame2.zip Oldgames Diskmag #2] Дискмаг (офлайн-журнал) о старых играх. Интервью с Taralej&Jabocrack.
  21. 1 2 [www.questzone.ru/rus/larry6.shtml Всё о Квестах] Leisure Suit Larry VI: Shape Up or Slip Out! (Будь или не будь!)
  22. [questzone.ru/rus/larry7.shtml Всё о Квестах] Leisure Suit Larry VII
  23.  (англ.) [www.adventureclassicgaming.com/index.php/site/reviews/98/ Leisure Suit Larry: Love for Sail!], 08 August 2009

Ссылки

  • Фарб, Антон [www.questzone.ru/articles/4_3.shtml Краткий курс истории фирмы SIERRA ON-LINE (от начала до 1997 г.)]. questzone.ru (1997). — Краткое описание серии. Проверено 31 июля 2007. [www.webcitation.org/67la4wOzy Архивировано из первоисточника 19 мая 2012].
  • [www.allowe.com/Larry/ Al Lowe’s Leisure Suit Larry page]  (англ.).
  • [www.larry-mobile.com/index_en.php#/trailer/ Leisure Suit Larry : Love For Sail (for mobile)] (англ.) (flash). — Официальный сайт игры Leisure Suit Larry : Love For Sail для мобильных телефонов. Проверено 1 июля 2007.
  • Александр Башкиров (под псевдонимом «Маша Ариманова») [www.game-exe.ru/voices/8997/ Женщинам не понять]. Журнал Game.EXE. game-exe.ru (26.04.2001). — Рассказ о том, почему и как Sierra отменила серию «Ларри в выходном костюме». Проверено 14 февраля 2008. [www.webcitation.org/67la7RIwz Архивировано из первоисточника 19 мая 2012].


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Leisure Suit Larry


Возвратившись из своей поездки, князь Андрей решился осенью ехать в Петербург и придумал разные причины этого решенья. Целый ряд разумных, логических доводов, почему ему необходимо ехать в Петербург и даже служить, ежеминутно был готов к его услугам. Он даже теперь не понимал, как мог он когда нибудь сомневаться в необходимости принять деятельное участие в жизни, точно так же как месяц тому назад он не понимал, как могла бы ему притти мысль уехать из деревни. Ему казалось ясно, что все его опыты жизни должны были пропасть даром и быть бессмыслицей, ежели бы он не приложил их к делу и не принял опять деятельного участия в жизни. Он даже не понимал того, как на основании таких же бедных разумных доводов прежде очевидно было, что он бы унизился, ежели бы теперь после своих уроков жизни опять бы поверил в возможность приносить пользу и в возможность счастия и любви. Теперь разум подсказывал совсем другое. После этой поездки князь Андрей стал скучать в деревне, прежние занятия не интересовали его, и часто, сидя один в своем кабинете, он вставал, подходил к зеркалу и долго смотрел на свое лицо. Потом он отворачивался и смотрел на портрет покойницы Лизы, которая с взбитыми a la grecque [по гречески] буклями нежно и весело смотрела на него из золотой рамки. Она уже не говорила мужу прежних страшных слов, она просто и весело с любопытством смотрела на него. И князь Андрей, заложив назад руки, долго ходил по комнате, то хмурясь, то улыбаясь, передумывая те неразумные, невыразимые словом, тайные как преступление мысли, связанные с Пьером, с славой, с девушкой на окне, с дубом, с женской красотой и любовью, которые изменили всю его жизнь. И в эти то минуты, когда кто входил к нему, он бывал особенно сух, строго решителен и в особенности неприятно логичен.
– Mon cher, [Дорогой мой,] – бывало скажет входя в такую минуту княжна Марья, – Николушке нельзя нынче гулять: очень холодно.
– Ежели бы было тепло, – в такие минуты особенно сухо отвечал князь Андрей своей сестре, – то он бы пошел в одной рубашке, а так как холодно, надо надеть на него теплую одежду, которая для этого и выдумана. Вот что следует из того, что холодно, а не то чтобы оставаться дома, когда ребенку нужен воздух, – говорил он с особенной логичностью, как бы наказывая кого то за всю эту тайную, нелогичную, происходившую в нем, внутреннюю работу. Княжна Марья думала в этих случаях о том, как сушит мужчин эта умственная работа.


Князь Андрей приехал в Петербург в августе 1809 года. Это было время апогея славы молодого Сперанского и энергии совершаемых им переворотов. В этом самом августе, государь, ехав в коляске, был вывален, повредил себе ногу, и оставался в Петергофе три недели, видаясь ежедневно и исключительно со Сперанским. В это время готовились не только два столь знаменитые и встревожившие общество указа об уничтожении придворных чинов и об экзаменах на чины коллежских асессоров и статских советников, но и целая государственная конституция, долженствовавшая изменить существующий судебный, административный и финансовый порядок управления России от государственного совета до волостного правления. Теперь осуществлялись и воплощались те неясные, либеральные мечтания, с которыми вступил на престол император Александр, и которые он стремился осуществить с помощью своих помощников Чарторижского, Новосильцева, Кочубея и Строгонова, которых он сам шутя называл comite du salut publique. [комитет общественного спасения.]
Теперь всех вместе заменил Сперанский по гражданской части и Аракчеев по военной. Князь Андрей вскоре после приезда своего, как камергер, явился ко двору и на выход. Государь два раза, встретив его, не удостоил его ни одним словом. Князю Андрею всегда еще прежде казалось, что он антипатичен государю, что государю неприятно его лицо и всё существо его. В сухом, отдаляющем взгляде, которым посмотрел на него государь, князь Андрей еще более чем прежде нашел подтверждение этому предположению. Придворные объяснили князю Андрею невнимание к нему государя тем, что Его Величество был недоволен тем, что Болконский не служил с 1805 года.
«Я сам знаю, как мы не властны в своих симпатиях и антипатиях, думал князь Андрей, и потому нечего думать о том, чтобы представить лично мою записку о военном уставе государю, но дело будет говорить само за себя». Он передал о своей записке старому фельдмаршалу, другу отца. Фельдмаршал, назначив ему час, ласково принял его и обещался доложить государю. Через несколько дней было объявлено князю Андрею, что он имеет явиться к военному министру, графу Аракчееву.
В девять часов утра, в назначенный день, князь Андрей явился в приемную к графу Аракчееву.
Лично князь Андрей не знал Аракчеева и никогда не видал его, но всё, что он знал о нем, мало внушало ему уважения к этому человеку.
«Он – военный министр, доверенное лицо государя императора; никому не должно быть дела до его личных свойств; ему поручено рассмотреть мою записку, следовательно он один и может дать ход ей», думал князь Андрей, дожидаясь в числе многих важных и неважных лиц в приемной графа Аракчеева.
Князь Андрей во время своей, большей частью адъютантской, службы много видел приемных важных лиц и различные характеры этих приемных были для него очень ясны. У графа Аракчеева был совершенно особенный характер приемной. На неважных лицах, ожидающих очереди аудиенции в приемной графа Аракчеева, написано было чувство пристыженности и покорности; на более чиновных лицах выражалось одно общее чувство неловкости, скрытое под личиной развязности и насмешки над собою, над своим положением и над ожидаемым лицом. Иные задумчиво ходили взад и вперед, иные шепчась смеялись, и князь Андрей слышал sobriquet [насмешливое прозвище] Силы Андреича и слова: «дядя задаст», относившиеся к графу Аракчееву. Один генерал (важное лицо) видимо оскорбленный тем, что должен был так долго ждать, сидел перекладывая ноги и презрительно сам с собой улыбаясь.
Но как только растворялась дверь, на всех лицах выражалось мгновенно только одно – страх. Князь Андрей попросил дежурного другой раз доложить о себе, но на него посмотрели с насмешкой и сказали, что его черед придет в свое время. После нескольких лиц, введенных и выведенных адъютантом из кабинета министра, в страшную дверь был впущен офицер, поразивший князя Андрея своим униженным и испуганным видом. Аудиенция офицера продолжалась долго. Вдруг послышались из за двери раскаты неприятного голоса, и бледный офицер, с трясущимися губами, вышел оттуда, и схватив себя за голову, прошел через приемную.
Вслед за тем князь Андрей был подведен к двери, и дежурный шопотом сказал: «направо, к окну».
Князь Андрей вошел в небогатый опрятный кабинет и у стола увидал cорокалетнего человека с длинной талией, с длинной, коротко обстриженной головой и толстыми морщинами, с нахмуренными бровями над каре зелеными тупыми глазами и висячим красным носом. Аракчеев поворотил к нему голову, не глядя на него.
– Вы чего просите? – спросил Аракчеев.
– Я ничего не… прошу, ваше сиятельство, – тихо проговорил князь Андрей. Глаза Аракчеева обратились на него.
– Садитесь, – сказал Аракчеев, – князь Болконский?
– Я ничего не прошу, а государь император изволил переслать к вашему сиятельству поданную мною записку…
– Изволите видеть, мой любезнейший, записку я вашу читал, – перебил Аракчеев, только первые слова сказав ласково, опять не глядя ему в лицо и впадая всё более и более в ворчливо презрительный тон. – Новые законы военные предлагаете? Законов много, исполнять некому старых. Нынче все законы пишут, писать легче, чем делать.
– Я приехал по воле государя императора узнать у вашего сиятельства, какой ход вы полагаете дать поданной записке? – сказал учтиво князь Андрей.
– На записку вашу мной положена резолюция и переслана в комитет. Я не одобряю, – сказал Аракчеев, вставая и доставая с письменного стола бумагу. – Вот! – он подал князю Андрею.
На бумаге поперег ее, карандашом, без заглавных букв, без орфографии, без знаков препинания, было написано: «неосновательно составлено понеже как подражание списано с французского военного устава и от воинского артикула без нужды отступающего».
– В какой же комитет передана записка? – спросил князь Андрей.
– В комитет о воинском уставе, и мною представлено о зачислении вашего благородия в члены. Только без жалованья.
Князь Андрей улыбнулся.
– Я и не желаю.
– Без жалованья членом, – повторил Аракчеев. – Имею честь. Эй, зови! Кто еще? – крикнул он, кланяясь князю Андрею.


Ожидая уведомления о зачислении его в члены комитета, князь Андрей возобновил старые знакомства особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему. Он испытывал теперь в Петербурге чувство, подобное тому, какое он испытывал накануне сражения, когда его томило беспокойное любопытство и непреодолимо тянуло в высшие сферы, туда, где готовилось будущее, от которого зависели судьбы миллионов. Он чувствовал по озлоблению стариков, по любопытству непосвященных, по сдержанности посвященных, по торопливости, озабоченности всех, по бесчисленному количеству комитетов, комиссий, о существовании которых он вновь узнавал каждый день, что теперь, в 1809 м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо – Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский – главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.
Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет , радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости, и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались и все желали его видеть.
На другой день после посещения графа Аракчеева князь Андрей был вечером у графа Кочубея. Он рассказал графу свое свидание с Силой Андреичем (Кочубей так называл Аракчеева с той же неопределенной над чем то насмешкой, которую заметил князь Андрей в приемной военного министра).
– Mon cher, [Дорогой мой,] даже в этом деле вы не минуете Михаил Михайловича. C'est le grand faiseur. [Всё делается им.] Я скажу ему. Он обещался приехать вечером…
– Какое же дело Сперанскому до военных уставов? – спросил князь Андрей.
Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.


Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.