Ласкураин, Педро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Педро Ласкураин

Педро Хосе Доминго-де-ла-Кальсада Мануэль Мария Ласкураин Паредес (исп. Pedro Lascuráin Paredes; 8 мая 1856 — 21 июля 1952) — мексиканский политик, президент страны (18 февраля 1913 года), известный как самый недолго правивший президент в мексиканской и мировой истории — всего несколько часов.

18 февраля 1913 года президент Франсиско Мадеро был свергнут генералом Викториано Уэрта и вскоре после этого убит; также были смещены со своих должностей вице-президент Хосе Мария Пино Суарес и генеральный прокурор Мексики. Согласно Конституции временным президентом назначался министр иностранных дел, которым был Ласкуарин[1].

Ласкуарин после принятия присяги назначил Уэрту министром внутренних дел, который согласно Конституции был следующим в линии преемственности поста президента, а затем подал в отставку. Точный срок его президентства не установлен: в разных источниках он обозначается от 15 до 55 минут. Уэрта, став президентом, предложил Ласкуарину должность в правительстве, но тот отказался, вернувшись к адвокатской практике.

Напишите отзыв о статье "Ласкураин, Педро"



Примечания

Библиография

  • Altamirano Cozzi, Graziella, Pedro Lascurain: Un hombre en la encrucijada de la revolución. Instituto Mora, 2004 ISBN 978-970-684-097-4
  • Платошкин Н. Н. История Мексиканской революции. Истоки и победа 1810—1917 гг. — М.: Университет Дмитрия Пожарского : Русский Фонд содействия образованию и науке, 2011. — Т. 1. — 432 с. — ISBN 978-5-91244-034-2.

Отрывок, характеризующий Ласкураин, Педро

Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.